"انتظرتِ" - Traduction Arabe en Portugais

    • esperares
        
    • esperaste
        
    • esperou
        
    • esperado
        
    Se esperares sempre pela próxima refeição, vais morrer à fome. Open Subtitles إذا دائماً انتظرتِ إلى الوجبة القادمة, سوفَ تجوعي لدرجةِ الموت.
    Aconteceu antes do esperado mas a minha mãe sempre diz, que se esperares pela hora certa de ter um filho, vais morrer sem nenhum. Open Subtitles حصل في وقت أبكر مماظننا، لكن أمي دائمًا تقول لو انتظرتِ الوقت المناسب للحصول على طفل،
    Ou seja, esperaste pelo homem certo a primeira vez. Open Subtitles أعني، أنتِ انتظرتِ الرجل الصحيح في أول مرة
    Pelo menos esperaste umas horas. Assim não me sinto como um substituto. Open Subtitles على الأقـل انتظرتِ عـدّة سـاعـات لهـذا لا أشعـر بأنـي علاقـة سلوى
    Porque esperou até ela perder a consciência? Open Subtitles لماذا انتظرتِ إلى ان فقدت وعيها؟
    Podia ter tido os meus milhões se tem esperado. Open Subtitles كان بإمكانك الحصول على الملايين لو انتظرتِ قليلاً
    Se esperares tempo suficiente, isso passa. Open Subtitles لو انتظرتِ بما يكفي , سيرحل هذا الشعور
    Quanto mais esperares, mais difícil será. Open Subtitles إن انتظرتِ, فسيزداد الأمر صعوبة
    Porque se esperares podes encontrar uma pessoa simpática como o Ted. Open Subtitles لأنكِ لو انتظرتِ ستحصلين على شاب لطيف مثل (تد)
    Se esperares, irei procurar-te em grande estilo. Open Subtitles فلو انتظرتِ... سآتي إليكِ بأناقة.
    esperaste que alguém tirasse os suprimentos do barco por ti? Open Subtitles انتظرتِ أن يجلب أحد المؤن من ذلك القارب لأجلك؟
    Bom, se não foi nada, porque esperaste uma semana para me dizeres? Open Subtitles حسناً,إذا كان لاشيء لماذا انتظرتِ اسبوع لإخباري؟
    esperaste até agora para falar nisto por achares que seria mais difícil eu recusar? Open Subtitles هل انتظرتِ لتقولي هذا الآن.. لأنكِ إعتقدتِ أنه سيكون أكثر صعوبة علي أن أرفض؟
    Por que esperaste tanto tempo para me dizer o que se passava? Open Subtitles لم انتظرتِ طويلاً لتخبريني بما يجري؟
    esperaste sete dias? Open Subtitles هل انتظرتِ سبعة أيام؟
    Mas esperou até achar que estava a morrer. Open Subtitles لكنّك انتظرتِ حتّى ظننتِ أنّك ستموتين
    Você esperou o Sr. Heinz colocar a cabeça debaixo da pata da Dede. Open Subtitles -لقد انتظرتِ السيد (هينز) ليضع رأسه تحت قدم (ديدي )
    esperou tanto tempo. Open Subtitles .لقد انتظرتِ طويلًا
    Não sabias que se tivesses esperado um pouco mais, terias um só para ti? Open Subtitles أما تعلمين أنّك لو انتظرتِ قليلاً، لحصلتِ على بطاقتك الخاصّة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus