"انتظرنا حتى" - Traduction Arabe en Portugais

    • esperarmos até
        
    • esperássemos até
        
    Se esperarmos até o filme acabar, nunca o faremos. Open Subtitles لو انتظرنا حتى انتهاء الفيلم فلن نقوم بها
    Se esperarmos até ele fazer algo ameaçador, será tarde demais. Open Subtitles حسنا, إذا انتظرنا حتى يقوم بعمل شيء مهدد، قد يفوت الأوان حينها.
    Por isso é que precisamos de sentir a nossa resposta enquanto as luzes ainda estão ligadas, porque se esperarmos até que a crise se instale, poderemos entrar em pânico e escondermo-nos. TED لهذا نحتاج للشعور بالمسؤولية الآن ما دامت الأضواء لا تزال مضاءة، لأنه إن انتظرنا حتى تتمكن الأزمة، منا قد نرتعب ونختبئ.
    Se esperássemos até segunda, o prazo teria expirado! Open Subtitles لو انتظرنا حتى الأثنين, فسينتهى الوقت حتما
    Todos os sintomas que ela tinha sugeriam gripe, mas também podiam ter sido causados por uma bactéria, e se esperássemos até ter a certeza, talvez fosse tarde de mais. Open Subtitles كل اعراضها تشير الي الانفلونزا ولكن ايضا تلك الاعراض قد يكون سببها عدوى جرثوميه لذا لو اننا انتظرنا حتى نتأكد قد يكون فات الاوان
    - Se a Rachael apanhou isso, o Jacob também pode apanhar, e se esperarmos até ele ficar mal, muito mal, vai ser muito tarde. Open Subtitles ماجي ، اذا المرض أصاب راتشيل جاكوب سيُصاب به ، أيضاً ... واذا انتظرنا حتى يسوء الأمر . يسوء فعلاً ، سيكون قد فات الأوان
    Estou-te a dizer... se esperarmos até ao fim de semana podemos encher a catedral. Open Subtitles أخبر , إذا ... انتظرنا حتى نهاية الأسبوع يمكننا توقع أن تكون الكدرائية ممتلئة
    Se esperarmos até atacarem Wessagusset, espalhar-se-á a palavra e teremos demasiados adversários. Open Subtitles إذا انتظرنا حتى بعد يهاجمون Wessagusset، سوف تنتشر الكلمة، وسوف خصومنا تكون كثيرة جدا.
    Espera. E se esperarmos até Puglia? Open Subtitles مهلاً، لكن ماذا لو انتظرنا حتى "بوليا"؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus