"انتظري دقيقة" - Traduction Arabe en Portugais

    • Espera um minuto
        
    • Espera aí
        
    • Espera um pouco
        
    • Espera lá
        
    • Espere lá
        
    • Espere um pouco
        
    • Espere aí
        
    • Um momento
        
    • Espere um minuto
        
    • Espera um segundo
        
    Espera um minuto, pensei que tinhas dito que tudo isto já tinha sido verificado por impressões digitais. Open Subtitles انتظري دقيقة ، اعتقدت أنكِ قُلتِ أن كل تلك الأشياء تم التفتيش عن هوية بها
    Espera aí. Espera um minuto mãe. Open Subtitles . انتظري انتظري انتظري , قفي . انتظري دقيقة , يا أمي
    Espera, Espera um pouco. Open Subtitles انتظري ، انتظري انتظري دقيقة ، أنتِ كنتِ ..
    Espera lá... tenho uma ideia. Open Subtitles انتظري دقيقة لقد خطرت لي فكرة لقد خطرت لي للتو
    Espere lá. Você mora aqui? Open Subtitles انتظري دقيقة هل هذا بيتك ؟
    Sra. Hammond, Espere um pouco. Open Subtitles الآن, سيدة هاموند,انتظري دقيقة.
    Espere aí. Open Subtitles أوه، انتظري دقيقة.
    Um momento... Vamos entrar em direto dentro de 5? Open Subtitles انتظري دقيقة نحن على الهواء بعد 5؟
    Espere um minuto. Depois entre e diga que estou atrasado para algo. Open Subtitles انتظري دقيقة ثم تعالي وأخبريني أني متأخر عن شئ ما
    Espera um minuto. Tu não lhes contaste, pois não? Open Subtitles انتظري دقيقة انت لم تخبريهم ، هل فعلت؟
    Espera um minuto. Open Subtitles حسناً يا عزيزتي, لا تغضبي. فقط انتظري دقيقة...
    Espera aí. E se eu te dissesse para esqueceres tudo isto? Open Subtitles انتظري دقيقة ، انتظري لحظة ماذا لو قلت لكِ انسي كل هذا؟
    Espera aí, não dormiste em casa? Open Subtitles انتظري دقيقة أنت لم تعودي إلى المنزل طوال الليل ؟
    Espera aí, tipo, "Já lá vem o João Pestana/ Pé ante pé, voz que não engana." Open Subtitles انتظري دقيقة ، مثل المنوم أحضر لي منام ؟
    Espera um pouco. Está aqui indicado que a aula encontra-se às 6:15 nas terças. Open Subtitles انتظري دقيقة ، هنا مكتوب أن الدرس القادم سيقام في يوم الثلاثة الساعة السادسة والربع
    Espera um pouco, ficavas constrangida? Open Subtitles انتظري دقيقة عليك اللعنة الم تكوني تخجلين؟
    Espera lá, disseram que tinham de desaparecer, não disseram quem tinha de fazê-los desaparecer. Open Subtitles انتظري دقيقة قالوا عليه ان ينتهي ولكن لم يقولوا من سينهيه
    Espera lá! Tiraste-os da casa. Open Subtitles انتظري دقيقة لقد أخرجتِ ستيف ومارلو
    Espere lá. Helena Peabody. A sua mãe não é... Open Subtitles انتظري دقيقة " هيلينا بيبودي " أليست والدتك ...
    Espere um pouco. Open Subtitles لا، لا، حسنا, الآن, انتظري دقيقة.
    Espere, Espere aí. Open Subtitles لحظة ، لحظة انتظري دقيقة
    Obrigada. Só Um momento. Open Subtitles شكراً، انتظري دقيقة
    Espere um minuto. Open Subtitles انتظري دقيقة أبعدي ساقك قليلاً عن الطريق
    Vou já. Espera um segundo. Open Subtitles أجل انتظري دقيقة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus