"انتظر قليلا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Espera aí
        
    • Espere
        
    • Espera um pouco
        
    Espera aí, o nosso criminoso tinha o caminho livre, Open Subtitles انتظر قليلا ، مرتكب الجريمة هرب دون عائق وخرج من الشاحنة وترك المتفجرات خلفه ؟
    Muitos de vós estão provavelmente a pensar: "Espera aí, será isto difícil?" TED قد يتسائل العديد منكم الان "انتظر قليلا هل هذا الانجاز صعب التحقيق؟"
    Espera aí, chefe. Pelastusveneit faltando dois. Open Subtitles انتظر قليلا سيدي يوجد قاربين مفقودين.
    Espere. É melhor não dar tiros. Open Subtitles انتظر قليلا من الأفضل أن لا تطلق الأعيرة النارية
    Espere, deixe-me só fazer-lhe mais uma pergunta. Open Subtitles - انتظر قليلا , دعني اطرح عليك سؤالا اخر
    Espera um pouco, volta aqui! Volta aqui, pá! Open Subtitles انتظر قليلا , تعال هنا تعال الى هنا يا رجل
    Espera um pouco... Conheço este rosto! Open Subtitles انتظر قليلا ، أنا أعرف ذلك الوجه
    Espera aí! Espera aí! Toma! Open Subtitles انتظر قليلا حسنا هاك
    Está bem. Espera aí. Open Subtitles حسنا,انتظر قليلا
    - Espera aí! Open Subtitles -الآن انتظر قليلا
    Espera aí. Open Subtitles انتظر قليلا
    - Espera aí. Open Subtitles انتظر قليلا
    Espera aí. Open Subtitles انتظر قليلا
    Cohen-Chang, tem que encontrar outro estilo. Espere lá! Open Subtitles مظهرا آخرا لملابسك انتظر قليلا
    Espere aí.Está a pensar que eu matei o meu pai? Open Subtitles انتظر قليلا اتقول باني قد قتلت ابي?
    - Pare o carro. - Espere, Bobby. Open Subtitles أوقف السيارة بوبي ، بوبي انتظر قليلا
    Dissemos-lhe: "Espere, não extraiu estes dois pontos. TED و عندها قلنا، "حسنا، انتظر قليلا."
    Naomi, Espera um pouco. Quero conversar contigo. Open Subtitles نيومي, انتظر قليلا لثواني
    - Sim. - Espera um pouco. Open Subtitles نعم, انتظر قليلا
    - Espera um pouco. Open Subtitles ـ انتظر قليلا.
    - Espera um pouco. Open Subtitles انتظر قليلا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus