"انتهى به المطاف" - Traduction Arabe en Portugais

    • acabou por
        
    • ele acabou
        
    • acaba
        
    • ele foi parar
        
    Um jovem muçulmano em Sydney que acabou por usar a ajuda do seu mentor para começar uma competição de poesia em Bankstown e agora é um acontecimento em grande. TED شاب مسلم في سيدني انتهى به المطاف باستعمال مساعدة معلمه من بدء مجموعة شعرية للصلام في بانكستاون وهي كبيرة جدا الآن.
    Este pequeno exército de treinadores acabou por treinar 400 enfermeiras e outros participantes no parto e 100 médicos e gestores. TED هذا الجيش الصغير من المدربين انتهى به المطاف بتدريب ٤٠٠ ممرض و غيرهم من المولدين، و ١٠٠ من الأطباء و المدراء.
    Ele acabou por cumprir 18 anos e meio duma pena de 80 anos por estupro e roubo. TED انتهى به المطاف بخدمة ١٨ سنة ونصف السنة من جملة حكم قضائي لمدة ٨٠ سنة بعقوبه الاغتصاب والسرقة
    Correram com ele. Acabou como espião privado. Open Subtitles انتهى به المطاف يعمل كمتعاقد خاص مع الاستخبارات.
    E por isso, acaba nos "poços" do entretenimento, tentando sobreviver através daqueles com o talento que ele nunca teve. Open Subtitles لذا انتهى به المطاف في نهاية سلسلة الغذاء الترفيهيّة يتغذّى على الّذين ينعمون بمهارات لم ينعم بها من قبل
    Como acham que ele foi parar à praia? Open Subtitles كيفية العثور انتهى به المطاف على الشاطئ ؟
    Passou por Montreal para ficar, supostamente, duas semanas, mas acabou por ficar 40 anos. TED مرّ عبرَ مونتريال، وكان من المفترض أن تستمر زيارته لأسبوعين، لكن انتهى به المطاف بالبقاء فيها لأربعين سنة.
    E acabou por arruinar o jogo. Open Subtitles انتهى به المطاف مُدمّراً لعبته بالكامل بدلاً من ذلك.
    O pai deitou-se sobre a família toda e acabou por salvar a vida deles. Open Subtitles فلقد استلقى الأب على عائلته بأكملها و انتهى به المطاف منقذاً لحياتهم جميعاً
    É por isso que acabou por se casar com um Langston? Open Subtitles هل هذا هو السبب الذي انتهى به المطاف بالزواج من لانغستون؟
    Aquele parvalhão do Regent acabou por ser preso enquanto eu saí limpo ao denunciar a minha mãe de merda. Open Subtitles الأحمق ريجينت انتهى به المطاف بإلقاء القبض عليه عندما قررت تنظيم حياتي وشيت بأمي بتبخيرها كالغائط
    Isso magoa porque... o meu irmão acabou por se tornar um viciado em ópio, e isso não deu muito certo para ele. Open Subtitles ... يجرح لأن أخي انتهى به المطاف كمدمن مخدرات ، لذا لم يفلح هذا معه
    Então, como é que ele acabou alvejado e morto com a sua arma? Open Subtitles -إذن كيف انتهى به المطاف مقتولاً بمُسدّسك؟
    Conhecemo-nos no "Flirtual", tivemos dois encontros amorosos, e ele acabou estrangulado na cave do clube nocturno da minha amiga. Open Subtitles "تعرفنا عن طريق "فليرتشوال خرجنا في موعدين و انتهى به المطاف مخنوقاً في قبو ملهى صديقتي
    E ele acabou preso com o pai. Open Subtitles و انتهى به المطاف في السجن مع والدي ؟
    ele acabou por cortar os polegares. Open Subtitles انتهى به المطاف بقطع إباهميه
    ele acabou na vala comum. Open Subtitles انتهى به المطاف بحجرة طعام.
    Como é que um tipo como você, um dos melhores dos SAS, acaba a trabalhar com mercenários idiotas? Open Subtitles أحاول فقط أن اعرف كيف رجل مثلك واحد من أفضل رجال القوات الجوية الخاصة انتهى به المطاف للعمل مع أشخاص مصابين بالحمى
    Então... este tipo mata quatro pessoas com dias de diferença no mesmo hotel e acaba morto? Open Subtitles إذاً فقد اغتال هذا الرجل 4 أشخاص في غضون أيام في نفس الفندق، ثم انتهى به المطاف ميتاً؟
    Vala teve que transporta-lo do lugar onde estávamos presos e não há jeito de saber ao certo onde ele foi parar. Open Subtitles أضطرت * فالا * الى نقله بالإشعاع خارج الحجز حينما كان الطاقم محتجزاً لذا ليس لدينا طريقه لنتأكد أين انتهى به المطاف
    Se o Edmund veio até aqui e voltou para Long Island City, como é que ele foi parar a este helicóptero? Open Subtitles لو جاء (إدموند) إلى هنا، ومن ثمّ عاد إلى مدينة (لونغ آيلاند)، -فكيف انتهى به المطاف إذن بهذه المروحيّة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus