Nós vamos montar-vos até ao inferno. Já acabaram de brincar aos apalpões ao cu? - Quase. | Open Subtitles | نحن على وشك ان نرسلكم الى الجحيم هل انتهيتم من اللعب يارفاق |
Estou prestes a cortar o som Já acabaram de falar sobre os estragos dos bichos? | Open Subtitles | هذا إصبعي وهذا زر كتم الصوت هل انتهيتم من الحديث عن الضرر الملحق؟ |
Já acabaram de assinar esses Posters? | Open Subtitles | -هل انتهيتم من توقيع الصور؟ |
Ei se já acabaram com os agradecimentos, preciso de cuidados médicos! | Open Subtitles | أوه ، اذا انتهيتم من قول شكراً لكلاً منكما أنا أتاج لرعاية طبية هنا - . أوه ، دعنى أساعدك - |
Se já acabaram com as fofocas, uma senhora em Inglaterra está online e diz saber tudo sobre os novos amigos do S-H. | Open Subtitles | ان انتهيتم من الاقاويل يا أولاد أحد النسـاء في انجلترا تدعي أنها تعرف كل شـيء عن اصدقاء (سوبرمان) الجدد |