Sabes o quanto ele era importante. Representa 40% dos meus ganhos. | Open Subtitles | انتى تعرفى كم حجمه اربعين فى المئه من دخلى |
Sabes que estou a fazer tudo para deixar o meu processo impecável. | Open Subtitles | انتى تعرفى اننى افعل كل ما استطيعه لوَضْع الحقيقة في نصابها طبعا انته تفعل |
Estou a falar de... de fugirmos e casarmos, Sabes? | Open Subtitles | انتى تعرفى اتحدث فقط عن الاستقلالية اتعرفين ما اعنى ؟ |
Bem... Sabes, eu estou um bocado mal e a noite já foi bastante difícil... | Open Subtitles | حسنا انتى تعرفى انا انا مملؤ جدا وكان عندى ليل قاسى جميل لذلك |
Sabes que tens um língua afiada. Já em Londres. | Open Subtitles | انتى تعرفى, كان لديكي فم طليق حتي عندما كنتي في لندن. |
Bem, tu Sabes, pensava que a mentalidade do "dispara primeiro pergunta depois" tinha acabado. | Open Subtitles | حسنا.انتى تعرفى.اعتقدت اننا طريقة التعامل مع"اقتل اولا ,اطرح الاسئلة لاحقا" .تعقل مع العربات المغطاة |
A mim não me deixas, Sabes? | Open Subtitles | لا أحد يتركنى , انتى تعرفى ذلك |
Quero dizer, Sabes que ele não presta. | Open Subtitles | اعنى , انتى تعرفى انه ليس شابا جيد |
Sabes o que tens de fazer? | Open Subtitles | انتى تعرفى مايجب ان تفعليه? |
Tu Sabes porquê. | Open Subtitles | انتى تعرفى لماذا |
Tu Sabes. Jogos, massagens... | Open Subtitles | انتى تعرفى, تلعبى تدلكى قليلا |
Sabes, eu ia propor-me a ela e então... | Open Subtitles | انتى تعرفى, كنت ساسئلها, |
A minha carreira, Sabes? | Open Subtitles | مهنتى، انتى تعرفى. |
- Sabes disso, certo? | Open Subtitles | انتى تعرفى هذا ، حسنا ؟ |
Quer dizer, tu Sabes. | Open Subtitles | ! اقصد, انتى تعرفى |
- Sabes quem sou. | Open Subtitles | انتى تعرفى |