"انتى تعرفين" - Traduction Arabe en Portugais

    • Sabes
        
    Tu Sabes disso, fazias todo o tempo com teus pacientes. Open Subtitles انتى تعرفين هذه لقد مارستيها مع قليل من مرضاكى
    Tu Sabes disso, Gloria. Open Subtitles انتى تعرفين المجرمون لايدفعون انتى تعرفين ذلك جلوريا.. انتى تعرفين
    A tua versão da reportagem nunca verá a luz do dia, e tu Sabes disso. Open Subtitles انتى تعرفين ان رؤيتك للقصة لن ترى النور ابدا.
    Sabes que eu apoio a tua mente brilhante, mas... tenta encontrar uns químicos mais silenciosos para brincares, está bem? Open Subtitles انتى تعرفين انني اؤيد هذا الاقتراح الرائع لكى ولكن أبحثى عن كيماويات هادئه والعبى معاها موافقة؟
    Sabes, tudo bem. Sabes, vou tentar aqui em baixo. Open Subtitles انتى تعرفين لاباس ,يمكننى أصطحابه معى على أى حال
    Sabes que não é suposto dares um roofie a ti mesma, não Sabes? Open Subtitles اعنى، انتى تعرفين ليس من المفترض ان ترهقى نفسك، صحيح ؟
    Sabes o que quer isso dizer? Open Subtitles يمكننى بها استخدامها انتى تعرفين معنى هذا ؟
    Bem, tu Sabes que, apesar de tudo, ainda és muito importante para mim. Open Subtitles انتى تعرفين انه على الرغم من كل شىء فلا تزالين تعنين العالم لى ؟
    Sabes que eu celebro no dia 15, não é tão comercial. Open Subtitles أنا أراهن أنك.. لم تعرفى أنى أحتفل به فى يوم الخامس عشر انتى تعرفين, لانها ليست تجاريه و ..
    Segundo, Sabes que tive amígdalas! Open Subtitles ثانيةُ انتى تعرفين ان عندى غدة متضخمة
    Sabes por que ela vem. Não é uma visita, nem um feriado. Open Subtitles . انتى تعرفين لماذا تأتى هنا . هذا ليس للزيارة ، ليست للعطلة .
    Tu Sabes como eu gosto, ó boa. Open Subtitles انتى تعرفين انى احبك يا صغيرتى
    Nesta situação, Sabes o que se costuma dizer. Open Subtitles فى هذا الوضع انتى تعرفين ماذا يقلون
    Sabes que ele nem sequer é o meu verdadeiro pai? Open Subtitles انتى تعرفين انة ليس حتى والدى ؟
    Sabes que te amo desde a primeira vez que te vi. Open Subtitles انتى تعرفين انى احبك منذ اول يوم رأيتك
    Sabes que dei mais socos que tu. Open Subtitles انتى تعرفين انى انزلت لكمات اكثر منكى
    A Summer tem as prioridades dela. Sabes o que acha da caridade. Open Subtitles . ‏(سمر) فقط لديها أولوياتها بالترتيب . انتى تعرفين كم تشعر حول تقديم الأحسان
    Tu Sabes disso. Open Subtitles انتى تعرفين هذا
    Tu Sabes o que quero dizer. Open Subtitles انتى تعرفين قصدى
    Sabes disso. Open Subtitles انتى تعرفين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus