"انتي لم" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não
        
    • Nunca
        
    Não fala com ela desde que ela foi embora. Open Subtitles انتي لم تتحدثي اليها منذ ان غادرت بلوبيل.
    Ainda Não morreste há muito, por isso talvez ainda Não tenhas chegado à parte da autocritíca, por isso porque Não te poupo algum tempo? Open Subtitles انظري, انتي لم تتوفي منذ فتره طويله, فربما لم تعتادي بعد علي حفله البحث عن الارواح فلماذا لا اوفر عليكي بعض الوقت?
    Não comeste mesmo o teu cachorro chili da treta com a minha bolsa Louis Vuitton de 1100 dólares? Open Subtitles انتي لم تاكلي انتي لم تاكلي طعامكي القبيح مع حقيبتي التي ثمنها 1100 دولار لويس فويتون
    - Nunca disseste isso. - Basta. Acho que Nunca disse isso. Open Subtitles انتي لم تقولي ذلك أبدا لا أعتقد أني قلتها أبدا
    Nunca viste os anos do pior das Guerras Territoriais. Open Subtitles انتي لم تري السنين الأسوء من الحرب الشاحبه
    Tu é que Não viste ninguém, Não é o mesmo. Open Subtitles انتي لم ترين احداً يشاهدك انها ليست نفس الشيء
    Mas deixe o meu nome fora disso. Você Não conseguiu comigo. Open Subtitles ‎حسنا ولكن اخرجيني من الموضوع ‎انتي لم تأخذي هذا مني
    Não respondeu à minha pergunta. Quem escreveu este livro? Open Subtitles انتي لم تجاوبي عن سؤالي لونستين من كتب هذا الكتاب؟
    Não respondeste à pergunta, por isso vou ensinar-te. Open Subtitles انتي لم تجيبي على سؤالي لذا سأقوم بذلك لتنبيهك
    Clarice, se Não existirem provas... poderá voltar às suas funções sem perdas... se Não fizer ou disser qualquer coisa entretanto... que impossibilite isso. Open Subtitles انتي ستؤهلي الى الاستجواب الكامل وبدون تحيز اذا انتي لم تفعلى او تقولى شيئا في هذه الاثناء
    - Não morreste coisa nenhuma. Foi cinco segundos debaixo de água. Open Subtitles انتي لم تموتي فقط لقد بقيتي بالأسفل لخمس ثواني
    Se Não eras, Nunca me contaste. Open Subtitles اذ لم كنتي سعيدة , انتي لم تخبريني بذلكا
    Não viu? Claro que Não. Open Subtitles بالطبع انتي لم تحصلي علي ذلك كم انا غبي, و لا انا ايضا
    Oh, você Não disse isso.Continua falando Algum dia vai dizer algo inteligente. Open Subtitles انتي لم تقولي ذلك! واصلي حديثك! يوما ما ستقولين شيئا ذكيا.
    Você Não fala com ninguém mais desde que virou uma líder de torcida Open Subtitles انتي لم تتحدثي الى اي منا منذ ان اتجهتي الى التشجيع.
    Você Nunca fez nada que você Não deveria ter feito? Open Subtitles اذا انتي لم تفعلي لي شيئ لم يجدر بك فعله؟
    Espera, Nunca disseste que íamos usar roupas alugadas. Open Subtitles انتظري انتي لم تقولي اي شيء عن ملابس مستأجرة
    E Nunca se encontrou com Hank Siskel nem esteve na siderurgia? Open Subtitles و انتي لم تقابلي هان سيسكل أبداً من قبل أو تكوني في مصنعه؟
    Nunca contaste que o teu pai mora em Washington. Open Subtitles انتي لم تقولي أن والدك يعيش في العاصمة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus