Disseste que não podíamos bater no bloqueio, decidi que isso é parcialmente verdade. | Open Subtitles | انتِ قلتِ اننا حتى لا يمكننا المرور خلال الحصار وانا قررت ان هذا صحيح الى حد ما |
Disseste que eras a minha médica se precisasse! | Open Subtitles | انتِ قلتِ انكِ ستكونين طبيبتي إذا احتجتكِ |
Tu Disseste que eu saberia porque é que ressuscitei. | Open Subtitles | انتِ قلتِ إن علي أن أعرف لمَ عدتُ للحياة حسنٌ.. |
Disse que esteve apaixonada pelo arguido, antes da guerra. Certo? | Open Subtitles | انتِ قلتِ أنكِ كنتِ تحبين المتهم قبل الحرب , الست انا محق؟ |
{\ An8} Também você Disse antes para ver a situação | Open Subtitles | وأيضا انتِ قلتِ من قبل أنك تودين رؤية الموقف على طبيعته |
- Nunca Disse isso. - Nunca o negaste. | Open Subtitles | أنا لم أقل ذلك ولا انتِ قلتِ العكس |
Cate, Disseste que querias ir nadar. | Open Subtitles | كيت ، انتِ قلتِ انكِ تريدين الذهاب للسباحة |
A Piper ligou-me. Disseste que precisavas de mim. | Open Subtitles | بايبر اتصلت بي انتِ قلتِ أنكم بحاجة لي |
No dia em que o brutamontes me espancou, e tu Disseste... | Open Subtitles | ذلك اليوم عندما ضربني ذلك الأبله ...و انتِ قلتِ |
Disseste que podia acabar? | Open Subtitles | انتِ قلتِ ربما قرب ان ينتهى؟ |
Disse que queria ajudar o Briggs, não investigá-lo. | Open Subtitles | انتِ قلتِ بأنك "اردتِ مساعدة "بريجز لا التحقيق بشأنه |
Disse isso? | Open Subtitles | انتِ قلتِ ذلك ؟ |
Mna. Willows, Disse que a arma do suicídio pode ser a arma do crime desaparecida? | Open Subtitles | (ويلوز), انتِ قلتِ ان سلاح الانتحار ربما يكون سلح الجريمة المفقود؟ |
Disse que ele desapareceu há uma semana? | Open Subtitles | انتِ قلتِ أنه متغيب منذ أسبوع |
Primeiro Disse que não gostava de estar aqui, depois que era muito frio, e agora quer perder tempo a procurar o idiota do Charlie. | Open Subtitles | اولا انتِ قلتِ انه لم يعجبك الخروج هنا ومن ثم كان الجو باردا جدا والان تريدين ان تضيعي وقتك (من اجل البحث عن الغبي (تشارلي |