Encontra-a Toorop, És o único que podes salvá-la agora. | Open Subtitles | ابحث عنها انت الوحيد الذى تسطيع ايجادها الان |
És o único que gosta de ver o corpo de uma miúda todo preto e azul. | Open Subtitles | انت الوحيد الذى يستمتع من جسداً ملئ بالإنتفاخات مثلى |
- És o único que não tem a granada. - Qualquer um podia ter-ma tirado. | Open Subtitles | انت الوحيد الذى اضاع قنبلته اي شخص يمكنه اخذها |
Tu És o único que consegue entrar e sair dali. | Open Subtitles | انت الوحيد الذى يستطيع العبور من هذا الشىء |
Eles não vão chegar a tempo. tu És o único que conhece estas montanhas. | Open Subtitles | لن يستطيعوا الوصول فى الوقت المناسب انت الوحيد الذى يعرف هذا الجبل |
És o único que conhece as pessoas que levaram a minha mãe. | Open Subtitles | -لا انت الوحيد الذى تعرف الناس الذى اختطفوا امى |
És o único que consegue lidar com isto. | Open Subtitles | انت الوحيد الذى يمكنه التعامل مع الامر |
És o único que me compreende. | Open Subtitles | انت الوحيد الذى تفهم |
Tu És o único que está a investigar como deve de ser! | Open Subtitles | انت الوحيد الذى تتبع الاشياء الهامة! |