- Sou o teu rei! Destruíste as minhas tréguas e agora Precisas de mim. | Open Subtitles | اذاً انت تحتاجني مرة اخرى و الآن هدنتي قد خربت |
E agora estás aqui, preso na minha parte do mundo. Precisas de mim. | Open Subtitles | والآن أنت هنا، إلتصق في جزئي من العالم.انت تحتاجني |
Tu Precisas de mim... porque sou o único que sabe o que estás a passar como pai. | Open Subtitles | انت تحتاجني لأنني الوحيد الذي يعلم مالذي تسعى خلفه كأب |
- Precisas de mim lá. | Open Subtitles | انت تحتاجني هناك |
- Precisas de mim aqui. - Precisam mais de ti lá. | Open Subtitles | انت تحتاجني هنا - يحتاجونك هناك اكثر - |
Agora, Precisas de mim mais do que qualquer pessoa no mundo. | Open Subtitles | الان انت تحتاجني اكثر من اي شخص في العالم |
Bem, Precisas de mim... Para deixar as minhas impressões digitais por todo o lado. | Open Subtitles | انت تحتاجني لأترك بصماتي بكل مكان |
Precisas de mim, o meio-louco, meio-Apache que te salvará, até tiro o escalpe ao Gavin. | Open Subtitles | انت تحتاجني... النصف مجنون، و النصف أباتشي الذي سيعمل أي شيء لك حتى يقوم بحمايتك. |
Queres-me! Precisas de mim! | Open Subtitles | انت تريدني انت تحتاجني |
- É por isso que Precisas de mim. Sou um SEAL. | Open Subtitles | انظر، لماذا انت تحتاجني. |
Precisas de mim, Grimaud. | Open Subtitles | انت تحتاجني,غريمو |
Precisas de mim, as pessoas confiam em mim. | Open Subtitles | - بلي تحتاج انت تحتاجني الناس تثق في |
Queres dizer que Precisas de mim agora. | Open Subtitles | تقصد "انت " تحتاجني الان |
Precisas de mim | Open Subtitles | انت تحتاجني |
Tu Precisas de mim | Open Subtitles | انت تحتاجني |
- Precisas de mim. | Open Subtitles | انت تحتاجني |