Para quê, não sei, Tu sabes como ele é. | Open Subtitles | هو لم يقل لي لأي سبب يريدني انت تعرفين الاوزة |
Bem, Tu sabes o meu número. É justo. | Open Subtitles | انت تعرفين رقم ، من العدل انت تخبريني رقمك |
Tu sabes que eu detesto mentir ao teu pai. | Open Subtitles | انت تعرفين كم اكره ان اكذب علي والدك |
Ele saiu para outra farra, e você sabe que estou certa. | Open Subtitles | إنه بالخارج يشرب الخمر و انت تعرفين أني على حق |
Sra. Folliat, você sabe quem matou Marlene Tucker e sabe o porquê. | Open Subtitles | سيدة فوليات.. انت تعرفين من قتل مارلين تاكر وتعرفين السبب ايضا |
- Sabes muito bem que eles vão. - Tu podes os matar. | Open Subtitles | انت تعرفين انهم سيفعلون كان يجب ان تقتليهم |
Sabes que tem o rei francês no bolso e o exército francês ao dispor e ninguém sabe o que vai fazer. | Open Subtitles | انت تعرفين, هو لديه الملك الفرنسي في جيبه. والجيش الفرنسي في دعوته. لااحد يعرف ما الذي سيفعله بعد ذلك؟ |
Tu sabes que eu não ligo a bilhardices. | Open Subtitles | انت تعرفين انا لا استمع ابدا الى القيل والقال |
Tu sabes entrar e sair do Palácio do Povo, não sabes? | Open Subtitles | انت تعرفين طريق الدخول و الخروج من و الي قصر الشعب, اليس كذلك؟ |
Claro que sou e Tu sabes disso também. | Open Subtitles | انا متاكدة من هذا, و انت تعرفين ذلك ايضاً |
Tu sabes que não consegues fazer nada com isso. | Open Subtitles | انت تعرفين انك لا تستطيعين ان تفعلي شيئاً بهذه |
Apenas, tipo, Tu sabes, portas a bater, cenas desse género. | Open Subtitles | فقط مثل ، انت تعرفين ، صفع الباب واشياء كهذا |
Tu sabes, quem é homosexual e quem não é.. | Open Subtitles | ..انت تعرفين , من مستقيم من شاذ |
você sabe, não, Nancy... que amigos homens às vezes tomam liberdades com as rapariguinhas? | Open Subtitles | لا, انت تعرفين يا نانسى, اليس كذلك ان هؤلاء الأصدقاء احيانا يستغلون الظروف ويميلون بالفتيات ؟ |
você sabe que pode ser condenada à morte por isto?" | Open Subtitles | انت تعرفين هذا يمكن ان يحكم عليه بالإعدام بسبب القتل |
você sabe, a tensão constante de ser perseguido, sem saber o que vai acontecer. | Open Subtitles | انت تعرفين التوتر الدائم لديه لأنه مطارد و عدم معرفة ما سيحدث بعد |
- A Shota disse que te trairia. - Sabes o que o Zedd pensa dela. | Open Subtitles | .شوتا" قالت باني سأخونك" .انت تعرفين ما يفكر به "زيد" بشأنها |
Sabes o que me deixaria contentíssimo? | Open Subtitles | انت تعرفين ما الذي سيجعلني سعيد |
Conheces a Carrie, não é forte. | Open Subtitles | انت تعرفين كاري ، انها ليست بالقوة الكافية |
Sabes bem que o teu pai é demasiado teimoso para morrer. | Open Subtitles | انت تعرفين ان اباك عنيد جدا ليموت بسهولة |