"انت تعرفين" - Traduction Arabe en Portugais

    • Tu sabes
        
    • você sabe
        
    • - Sabes
        
    • Sabes o
        
    • Sabes que
        
    • Sabes como
        
    • Conheces a
        
    • Sabes bem
        
    Para quê, não sei, Tu sabes como ele é. Open Subtitles هو لم يقل لي لأي سبب يريدني انت تعرفين الاوزة
    Bem, Tu sabes o meu número. É justo. Open Subtitles انت تعرفين رقم ، من العدل انت تخبريني رقمك
    Tu sabes que eu detesto mentir ao teu pai. Open Subtitles انت تعرفين كم اكره ان اكذب علي والدك
    Ele saiu para outra farra, e você sabe que estou certa. Open Subtitles إنه بالخارج يشرب الخمر و انت تعرفين أني على حق
    Sra. Folliat, você sabe quem matou Marlene Tucker e sabe o porquê. Open Subtitles سيدة فوليات.. انت تعرفين من قتل مارلين تاكر وتعرفين السبب ايضا
    - Sabes muito bem que eles vão. - Tu podes os matar. Open Subtitles انت تعرفين انهم سيفعلون كان يجب ان تقتليهم
    Sabes que tem o rei francês no bolso e o exército francês ao dispor e ninguém sabe o que vai fazer. Open Subtitles انت تعرفين, هو لديه الملك الفرنسي في جيبه. والجيش الفرنسي في دعوته. لااحد يعرف ما الذي سيفعله بعد ذلك؟
    Tu sabes que eu não ligo a bilhardices. Open Subtitles انت تعرفين انا لا استمع ابدا الى القيل والقال
    Tu sabes entrar e sair do Palácio do Povo, não sabes? Open Subtitles انت تعرفين طريق الدخول و الخروج من و الي قصر الشعب, اليس كذلك؟
    Claro que sou e Tu sabes disso também. Open Subtitles انا متاكدة من هذا, و انت تعرفين ذلك ايضاً
    Tu sabes que não consegues fazer nada com isso. Open Subtitles انت تعرفين انك لا تستطيعين ان تفعلي شيئاً بهذه
    Apenas, tipo, Tu sabes, portas a bater, cenas desse género. Open Subtitles فقط مثل ، انت تعرفين ، صفع الباب واشياء كهذا
    Tu sabes, quem é homosexual e quem não é.. Open Subtitles ..انت تعرفين , من مستقيم من شاذ
    você sabe, não, Nancy... que amigos homens às vezes tomam liberdades com as rapariguinhas? Open Subtitles لا, انت تعرفين يا نانسى, اليس كذلك ان هؤلاء الأصدقاء احيانا يستغلون الظروف ويميلون بالفتيات ؟
    você sabe que pode ser condenada à morte por isto?" Open Subtitles انت تعرفين هذا يمكن ان يحكم عليه بالإعدام بسبب القتل
    você sabe, a tensão constante de ser perseguido, sem saber o que vai acontecer. Open Subtitles انت تعرفين التوتر الدائم لديه لأنه مطارد و عدم معرفة ما سيحدث بعد
    - A Shota disse que te trairia. - Sabes o que o Zedd pensa dela. Open Subtitles .شوتا" قالت باني سأخونك" .انت تعرفين ما يفكر به "زيد" بشأنها
    Sabes o que me deixaria contentíssimo? Open Subtitles انت تعرفين ما الذي سيجعلني سعيد
    Conheces a Carrie, não é forte. Open Subtitles انت تعرفين كاري ، انها ليست بالقوة الكافية
    Sabes bem que o teu pai é demasiado teimoso para morrer. Open Subtitles انت تعرفين ان اباك عنيد جدا ليموت بسهولة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus