"انت تعرف كيف" - Traduction Arabe en Portugais

    • Sabes como
        
    • Sabe como
        
    • Tens um jeito
        
    Sabes como eu fico, merda! Ao menos sabes quem o Eddie Nash é? Open Subtitles انت تعرف كيف يمكنني الحصول عليه هل تعرف من هو ايدي ناش؟
    Tu Sabes como enfurecer as pessoas. Podias ensinar-me algo. Open Subtitles . انت تعرف كيف تزعج ناس . يمكنك أن تعلمنى شئ أو إثنان
    Sabes como funciona em Filadélfia do Sul. Open Subtitles انت تعرف كيف كانت تجرى الامور في فيلي جنوبية
    Ele estava com o Tio Peter, e você Sabe como Tio Peter era. Open Subtitles كان مع العم بيتر و انت تعرف كيف كان عم بيتر
    Sabe como é que as empresas de tecnologia faziam o que faziam, certo? Open Subtitles انت تعرف كيف حصلت لهؤلاء تلك الطفرة التجارية
    Você Sabe como derreter este ferro então certamente você pode forjar uma espada. Open Subtitles انت تعرف كيف تصهر الحديد لتتأكد بالطبع من تشكيل ذلك الى سيف.
    Tens um jeito para as escolher, Case. Open Subtitles انت تعرف كيف تقطفهم، يا كايس.
    Tu Sabes como a Ellie adora grandes jantares de acção de graças. Open Subtitles اعني ، انت تعرف كيف تحب ايلي أن يكون عشاء عيد شكر كبيرا
    Desculpe, Sabes como são as meninas da internet, Open Subtitles اسف, يا رجل. انت تعرف كيف تقابل فتاة على الانترنت.
    - Mas, pelo menos, Sabes como me sinto. Open Subtitles هذا هو آخر ما سوف نتحدث عنه. لكن على الأقل انت تعرف كيف أشعر.
    Sabes como o tabaco mancha os dentes. Open Subtitles انت تعرف كيف التبغ يلطخ اسنانك أخبرتك مرة...
    Sei que fui uma parva, mas Sabes como isto funciona. Open Subtitles اعلم انني تصرفت مثل معتوه " ولكن انت تعرف كيف ومن هناك
    Amnésia. Sabes como é. Open Subtitles فقدان الذاكره انت تعرف كيف الوضع
    Vejo-te na escola, mas Sabes como é. Open Subtitles أراك في المدرسة , ولكن انت تعرف كيف هو.
    Sabes como são os fãs. Open Subtitles انت تعرف كيف يكون الامر مع المعجبين
    Você Sabe como é. Você não pode ser muito cuidadoso. Open Subtitles انت تعرف كيف يجري الأمر لا يمكنك أن تبالغ في الحذر
    Sabe como é este negócio. Temos de estar sempre a andar em todas as direções. Open Subtitles انت تعرف كيف تجري هذه التجارة دائما يجب ان تتحرك في كل اتجاه
    Sabe como é isso, Tenente? Open Subtitles انت تعرف كيف يحدث هذا ايها المحقق ؟
    Sabe como são os alemães. Open Subtitles لا تقلق , tسيعودون مرة اخرى. انت تعرف كيف هم الالمان.
    Sabe como é o Brick. Open Subtitles حسنا ، انت تعرف كيف يكون بريك أحيانا
    Tens um jeito para as escolher, Case. Open Subtitles انت تعرف كيف تقطفهم، يا كايس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus