Tu vives num sonho. És uma sonâmbula, uma cega. | Open Subtitles | انت تعيشين حلما تسيرين و انت نائمة, عمياء |
Tu vives em Los Angeles e não falas espanhol? | Open Subtitles | انت تعيشين في لوس انجليس، وليس تتحدث الاسبانية؟ |
Tu vives nesta pequena bolha e olhas para baixo, onde as pessoas vivem no verdadeiro mundo. | Open Subtitles | انت تعيشين بتلك الفقاعة الصغيرة وتنظرين للاسفل للناس التي تعيش بالعالم الحقيقي |
Beth, tenho de te dizer que Tu vives no campo. | Open Subtitles | بيث، يجب أن اقول لك أن, انت تعيشين في الريف، |
Vive com eles. | Open Subtitles | انت تعيشين معهم |
Eu vivo com 4 adolescentes e Tu vives com 2 adultos. | Open Subtitles | أنا أعيش مع 4 مراهقين انت تعيشين مع بالغين |
Tu vives aqui. É natural que olhes por eles. | Open Subtitles | انت تعيشين هنا ومن الطبيعى انك ... تريدين انقاذ حياه شعبك ولكن |
Tu vives sozinha e não andas nua. | Open Subtitles | انت تعيشين وحيدة لاتمشين عارية |
Tu vives num monte de roupa suja. | Open Subtitles | انت تعيشين في كومة من الملابس المتسخة |
- Vive aqui? | Open Subtitles | انت تعيشين هنا لا |
Vive num conto de fadas perfeito. | Open Subtitles | انت تعيشين في قصة خيالية |