"انت في" - Traduction Arabe en Portugais

    • Estás na
        
    • Estás em
        
    • Estás no
        
    • Está em
        
    • Estás num
        
    • Está no
        
    • Estás a
        
    • está na
        
    • Estás numa
        
    • Estás com
        
    • estão numa
        
    Estás na Inglaterra ou na Austrália... - ou no Pólo Norte... Open Subtitles هل انت في انجلترا ام في استراليا ام في القطب الشمالي؟
    Não estejas tão triste, assassino. Agora Estás na equipa vencedora. Open Subtitles لا تحزن انا وانت فريق الآن انت في الفريق الفائز
    Estás em França, esquece o sentimento americano de posse, propriedade, guerra, violência. Open Subtitles انت في فرنسا الأن، انس تلك المعاني الأمريكية.. الاستحواذ ، الملكية
    Era isso que eu falava. Estás em minha casa. Que te deu? Open Subtitles هذا ما اتحدث عنه انت في منزلي يا رجل ماذا حدث معك ؟
    Louis? Louis, é o Dr. Pascal. Estás no hospital, ouviste? Open Subtitles لوي انا دكتور باسكال انت في المستشفى حسناً لوي
    Estás no meio da sala, a 3 metros de tudo. Open Subtitles ستكون انت في منتصف الغرفه تبعد 10 اقدام عن كل شيئ
    Está em Binghamton, com o resto da sua equipa. Open Subtitles انت في بينغهامتون انت وكل باقي اعضاء فريقك
    Tu Estás em serviço, não Estás num piquenique. Open Subtitles يا رجل ، انت في مهمة وليس في نزهة هل ذلك مفهوم
    Delia, Estás na casa agora, não estás? Open Subtitles ديليا، انت في المنزل في الوقت الراهن أليس كذلك؟ حسناً، حسنا.
    Foste marcado. Estás na lista negra. Open Subtitles تلقينا مذكرة إحراق عليك انت في القائمه السوداء
    Foste marcado. Estás na lista negra. Open Subtitles تلقينا مذكرة إحراق عليك انت في القائمه السوداء
    Agora Estás em boas mãos, rapariga. O Loc Dog vai tratar bem de ti, miúda. Open Subtitles انت في ايدي امينة الآن يا فتاة ، لوك دوغ سوف يعتني بكِ يا حبيبتي
    Estás em Fulton. Acho que é longe. Open Subtitles انت في مدينة فولتون ولكنها بعيدة عن مدينتك
    Óptimo. Já Estás no hotel? Está tudo bem? Open Subtitles هذا جيد , انت في الفندق اكل شيئ علي ما يرام ؟
    Estás no meio da estrada... Eu sei... Queres ouvi-lo? Open Subtitles انت في منتصف الطريق اعرف ذلك، هل تريدين ان تسمعي سري؟
    Por amor de Deus, Chris, agora Estás no liceu. Open Subtitles يا إلاهي يا كريس انت في الثنويه الان
    Está em casa, na cama, com muitos calmantes, descansando confortavelmente, morrendo devido aos cancerígenos que vomitou... numa vida inteira de lucros. Open Subtitles انت في بيتك و علي سريرك هادئ و مرتاح تحتضر من التخمه
    Deixe-me lembrá-lo mais uma vez, que Está em uma posição diferente dos outros. Open Subtitles دعني اذكرك للمرة الأخيرة انت في وضع مختلف عن الطلاب الآخرين
    Estás num centro de cura dos "V". Estás em boas mãos. Open Subtitles انت في مركز الزوار الصحي انت في ايدي جيدة
    Agora, você Está no meu bar e a lei vai acreditar que veio aqui para me assaltar e eu não deixei! Open Subtitles ما رايك انت في مكان عملي ، وايضا القانون سيصدقني عندما أقول أنك اتيت لتسطو علي ، ولكن أنا اعلم السطو لم يحدث
    Espera lá, não só não fizeste nenhum bem para ninguém hoje, como Estás a ajudar alguém a roubar dos sem-abrigo? Open Subtitles لك تكتفيا بعدم عمل اي خير اليوم لاي شخص انت في الحقيقة تساعدون شخص على سرقة المشردين ؟
    Senhor, se me permite dizer, está na loja certa e na cidade certa. Open Subtitles انت في المكان المناسب و المدينه المناسبه يا سيدي
    Estás numa nova relação, que te põe em risco de ganhar os 7kg de namorado. Open Subtitles الان انت في علاقة جديدة والذي يضعك في خطر عودة فتى الخامسة عشرة
    Mas dizem que Estás com problemas. Open Subtitles لكن , الكلمة هي , انت في مشكلة وانا اريد العمل
    Vocês estão numa floresta ou num prado, e veem esta formiga trepar por uma erva. TED إذا انت في الغابة أو في المرعى.. وترى هذه النملة التي تتسلق ورقة العشب هذه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus