"انت كنت" - Traduction Arabe en Portugais

    • Foste
        
    • Estavas
        
    • Eras
        
    • Estava
        
    • Estiveste
        
    • Você era
        
    • Você foi
        
    • Tinhas
        
    Nos primeiros seis anos nós estivemos todos juntos, Foste um pai fantástico. Open Subtitles اول ستة سنوات نحن كنا جميعاً معاً انت كنت اب عظيم
    Eu achei o restaurante formidável, e tu, Foste o snobe picuinhas, impossível de agradar. Open Subtitles لدي فكره ، انا اعجبني المطعم و كان رائعاً ..و انت كنت المُتكبر المتعالي الذي لا يريد البقاء فيه
    "Mas, Julie, Estavas ansiosa para ir para a escola, querida. TED ولكن ، جولي ، انت كنت على استعداد للبدء في الدراسة ، حلوتي.
    Sherman, Estavas muito estranho esta noite. Open Subtitles شيرمان , انت كنت تتصرف بغرابة حقا الليلة.
    O animal Eras tu, Stanley, um querido e bom animalzinho. Open Subtitles انت كنت الوحش يا ستانلى وحش صغير لطيف طيب
    Acho que me disse que era casado e que Estava grávida? Open Subtitles اعتقد انه قال انه كان متزوج و انت كنت حامل؟
    Estiveste com uma prostituta em Bóston quando a tua mãe morreu Open Subtitles انت كنت مع عاهره في بوسطن عندما ماتت والدتك
    Sei que vai conseguir. Você era um bom soldado, antes disto. Open Subtitles اعلم انك تمتلك المقدره, انت كنت جندي جيد, قبل هذا.
    Você foi o meu advogado durante o meu divórcio até começar a sair com a minha mulher durante o julgamento. Open Subtitles انت كنت المحامى الخاص بى فى قضية طلاقى .حتى واعدت امراتى خلال المحاكمات
    Foste a coisa mais bela que me aconteceu e deixei-te fugir. Open Subtitles انت كنت اجمل شيء حدث لى على الاطلاق و تركتك تذهبين
    - Foste a uma audição hoje? Open Subtitles وترك انطباعا جيدا وقد استدعوه ثانية انت كنت في مقابلة للتمثيل اليوم
    Vamos recomeçar. Não foi por ti, Foste excelente. Open Subtitles سنعيد تصوير المشهد وليس بسببك يا فينس انت كنت ممتازا
    Sim, tens sido malcriado desde que me Foste buscar. Open Subtitles نعم ، حسناً ، انت كنت فظاً منذ قمت بتوصيلي
    Estavas com a Belén no meu quarto quando esse maldito cão matou a minha filha? Open Subtitles هل انت كنت هنا مع بيلين فى حجرتى عندما قتل هذا الكلب الملعون ابنتى
    Falei com o paramédico que te salvou, Estavas com ela quando ela morreu. Open Subtitles لقد تكلمت مع المسعف الذى انقذك انت كنت معها عندما ماتت
    Estavas faminto, alimentavas-te dessas aulas, atiravas-te à jugular em todos os debates. Open Subtitles انت كنت جائع انت من اردت ان تحضلر حصص اكثر وتدخل نفسك فى مناظرات
    Eras o único que pensava em mim, quem realmente conhecia-me. Open Subtitles انت كنت الوحيد الذى فكر بشأنى الذى عرفنى حقاً
    Tu Eras um bom rapaz. Melhor do que os outros. Open Subtitles انت كنت رجل صالح مغرور, ولكنك كنت أفضل منهم
    - Sim, meu Capitäo. Eras cabo no Grupo de Clarins. Open Subtitles برويت انت كنت عريف في فيلق الموسيقى العسكرية
    Pois, Estava a fumar um charro nas traseiras do estacionamento, era? Open Subtitles انت كنت منتشى فى موقف السيارات الخلفى، أليس كذلك ؟
    O Jason. Estava tanta gente à volta que não tinha linha de tiro. Open Subtitles بارت جيسون ، انت كنت ملاصقا له كثيرا ، حيث لم اتمكن من اطلاق النار عليه
    Christine, Estiveste apaixonada por um homem que não te merecia. Open Subtitles كرستين , انت كنت تحبين رجلاً وهو غير جدير بيكى
    Está bem, Você era um dos compinchas do Lincoln, também. Open Subtitles حسنا، انت كنت واحد من حاملى نعش لنكولن ايضا
    Você foi ideia da Blanche. Open Subtitles انت كنت فكره بلانش
    Tinhas razão. Andei com o Ralph, mas acabou. Open Subtitles انت كنت على حق رالف وانا كنا على علاقه لكن ليس بعد الآن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus