"انت لا تعلمين" - Traduction Arabe en Portugais

    • Tu não sabes
        
    • Não sabe o
        
    • que se está a met
        
    Tu não sabes disso, mas uma grande parte do meu trabalho é ouvir. Open Subtitles انت لا تعلمين هذا لكن الاستماع يشغل حيزا كبيرا من عملي
    Tu não sabes o que se anda a passar aqui, Juliette. Open Subtitles انت لا تعلمين بما يدور هنا, ياجولييت؟
    - Iris, Tu não sabes nada. Open Subtitles ايريس انت لا تعلمين شيئاً
    - Não sabe o que a minha irmã fez. Open Subtitles حسناً, انت لا تعلمين ما الذي قامت بهي شقيقتي
    Não sabe o que é uma perda, porque não se importa com mais ninguém além de si mesma. Open Subtitles انت لا تعلمين شيئا عن الفقد لانك لاتهتمين لاي احد ماعدا نفسك
    Não percebe no que se está a met... Open Subtitles انت لا تفهمي ...انت لا تعلمين
    Tu não sabes. - Diz-me. Open Subtitles انت لا تعلمين بما انا فعلت؟
    Tu não sabes nem sequer o inicio. Open Subtitles انت لا تعلمين اول شيئ عنه.
    Tu não sabes nada. Open Subtitles انت لا تعلمين أي شيء
    Não sabe o que aconteceu naquele comboio, Louise. Open Subtitles انت لا تعلمين ماذا حصل على ذلك القطار لويس
    Um torpedo? Você Não sabe o que está perguntando. Open Subtitles انت لا تعلمين حقيقة ماذا تسألين
    Tu Não sabe o que eu passo. Open Subtitles انت لا تعلمين شيئا عما امر به
    Não percebe no que se está a met... Open Subtitles انت لا تفهمي ...انت لا تعلمين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus