"انت مدين" - Traduction Arabe en Portugais

    • Deves-me
        
    • Estás em dívida
        
    • Deve-me
        
    • Está em dívida
        
    • ficas-me a dever
        
    Deves-me 100 por dia e 500 pelo tiroteio. Open Subtitles انت مدين لي بمبلغ مائة دولار يوميا بالأضافة الى 500 عن استعمال المسدس
    Dá-me a minha dignidade. Tiraste-me a mão. Deves-me alguma coisa. Open Subtitles اعطنى كرامتى ، خذ يدى انت مدين لى بشيئ
    - As miúdas passam-se com este gajo. - Tu Deves-me trinta... Open Subtitles الفتيات تلهث وراء ذلك الشاب انت مدين لى بثلاثين
    E por tudo isso, Estás em dívida para comigo. Open Subtitles متى كلمة وداعاً تعنى وداعاً ؟ ولهذا انت مدين لي بالكثير من الوقت
    Estás em dívida, Tuck. Preciso de ti. Open Subtitles انت مدين لي تاك, انا بحاجة للمساعدة
    Falando de dívidas a pagar... você Deve-me uma morte. Open Subtitles لا تفتخر كثيرا بنفسك, انت ملحد تسجد لخنزير. انت مدين لى بمعروف.
    Está em dívida para comigo. Open Subtitles انت مدين لي
    - Não, é só isso! - ficas-me a dever. Open Subtitles هذا هو حالى حقيقه يا رجل - انت مدين لى -
    Deves-me seis dólares porque não o vou buscar e o tubo explodiu. Open Subtitles انت مدين لي بستة دولار لأني لن اذهب هناك واحضرة وقد إنفجر
    Sejamos realistas. Deves-me muito dinheiro. Open Subtitles اعني، لنواجه الموضوع، انت مدين لي بالكثير من المال
    As inscrições dos alunos serão pagas por ti. Agora Deves-me ainda mais dinheiro! Open Subtitles والاجر الخاص بالطلاب المتدربين ستفعه انت اذن انت مدين لى بكمية اخرى من المال الان
    Agora, Deves-me a metade, ...por cada passo que dei sem cavalo, ...por cada hora que fiquei sem água, ...e também me deves, por não te disparar no teu rabo a primeira vez que te vi. Open Subtitles الآن أنت مدين لي بالنصف انت مدين لي بكل خطوة آخذها بدون الحصان، وبكل ساعة أذهبها بدون ماء وانت مدينا لي أيضا لعدم اطلاق النار على حمارك أول مرة رأيتك فيها
    E de qualquer jeito Deves-me um jantar pelo que fiz. Open Subtitles بالمناسبه انت مدين لي بعشاء بسبب مافعلته لك
    Incluindo os últimos dias, Deves-me... 250 francos suíços. Open Subtitles طبقاً للايام القليلة التي مضت انت مدين لي بـ 250 فرانك
    Pelo menos, Deves-me isso, certo? Open Subtitles هيا , على الاقل انت مدين لى بذلك , اليس كذلك؟
    Mais, Estás em dívida comigo pela piada tão má. Tee ta poo shan aka. Emprestaremos à República à taxa de juro padrão de... 25%. Open Subtitles بالاضافة , انت مدين لي لاجل اخباري بهذه المزحة السيئة سوف نقرض الجمهورية بمعدل الفائدة الطبيعي ...
    Maury, tu Estás em dívida para comigo. Open Subtitles ماوري ، انت مدين لي
    Deve-me uma coisa e nunca será feliz até me compensar. Open Subtitles أترى "جيف" انت مدين لى بشيئ ما لن تسعد قط حتى تسددحسابهبنفسك.
    Está em dívida para comigo! Open Subtitles انت مدين لي
    Se te deixar disparar isto, ficas-me a dever um favor. Open Subtitles اذا جعلتك تطلق النار انت مدين لى بجميل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus