Tu e eu, não nos vamos levantar todos os dias e fazer o que queremos. | Open Subtitles | انت وأنا لن نستيقظ كل صباح ونحصل على كل ما نريده |
Limpá-las. Tu e eu vamos lavar todas as janelas lá fora. | Open Subtitles | انت وأنا سوف نقوم بتنظيف النوافذ الخارجية |
Tu e eu vamos às compras depois do trabalho. | Open Subtitles | انت وأنا سوف نذهب الى التسوق بعد العمل |
Os verdadeiros sobreviventes, como Tu e eu, nós vivemos em tons de cinza. | Open Subtitles | أما الناجون الحقيقيون مثلك انت وأنا فنعيش في درجات الرمادي |
Ou Tu e eu podíamos voltar a tentar. | Open Subtitles | .. او انت وأنا نحصل على فرصه اخرى |
Agora somos só Tu e eu, miúda. | Open Subtitles | فقط انت وأنا الآن، أيها الصغير |
Começar? - Tu e eu, Tendulkar - Sehwag. | Open Subtitles | انت وأنا شركاء مثل " تيندولكار شيواق " |
Estamos estamos aqui sozinhos, Tu e eu. | Open Subtitles | نحن هنا معاً, انت وأنا |
Está tudo bem entre Tu e eu. | Open Subtitles | نحن بخير، انت وأنا |
De agora em diante, vamos ser Tu e eu. | Open Subtitles | من الآن وصاعداً، انت وأنا |
Castle, Tu e eu vamos ao escritório do Pitbull, ver o que podemos encontrar lá. | Open Subtitles | (كاسل) انت وأنا يجب أن نذهب لمكتب (بيتبول)، |
Entretanto Tu e eu podemos investigar a outra co-conspiradora do Turk... | Open Subtitles | في هذه الأثناء، انت وأنا قد نلقي نظرة أقرب --على شريك (تورك) الآخر |
Escuta, Claire, Tu e eu sempre estivemos do lado de dentro, presos dentro da bolha. | Open Subtitles | اسهعي يا (كلير)، انت وأنا كنا دائماً في الداخل محاصران في فقاعة |
Que Tu e eu somos... | Open Subtitles | بأنّه انت وأنا |