Está muito complicado. Devias sair. | Open Subtitles | انها صعبة جدا الآن انت يجب ان تترك امرها |
Devias dar-me os parabéns. Estou para ser pai. | Open Subtitles | انت يجب ان تهنئنى الآن لأنى على وشك ان اصبح اب |
Devias ver-me em fato de banho. | Open Subtitles | انت رفيع جدا انت يجب ان ترينى فى بدلة السباحة عندى بعض مناطق سمينة فعلا |
Tem de ser estudante ou o par de um estudante. | Open Subtitles | انت يجب ان تكوني اما طالبة او رفيقة لاحد الطلبة |
Tem de fazer a coisa certa por si e pela sua filha. | Open Subtitles | انت تعلم؟ انت يجب ان تفعل الشىء الصحيح من اجلك، من اجل ابنتك. |
tens de romper com a tua antiga vida para a nova começar. | Open Subtitles | اقضى عليه.انت يجب ان تنتهى من حياتك القديمة لبدء حياتك الجديده |
- tens de trazê-lo de volta, antes que te prendam por rapto. | Open Subtitles | انت يجب ان تعود بالطفل .. قبل ان توقف بتهمة الخطف |
A sério, não Devias estar a trabalhar para nós, irmãozinho. | Open Subtitles | انا اتكلم بجد, انت يجب ان تعمل لنا يا اخي الغير |
Devias aparecer, para conhecer o resto do pessoal. | Open Subtitles | انت يجب ان تخرج من حالتك هذه, وقابل باقية الرجال. |
Já Devias saber que não é preciso. | Open Subtitles | انت يجب ان تعرف الآن، ان ،ليس عليك ان تشكرنى.. |
Algumas miúdas são tímidas e perdem a concentração, mas tu, Devias fazer pornografia. | Open Subtitles | بعض النسوة يخجلن من ذلك و يفتقدن للتركيز, لكن انت يجب ان تعملي في الاباحيات |
Até tu Devias saber quando estão a gozar contigo. | Open Subtitles | حتى انت يجب ان تعلم متى يتم خداعك. |
Devias ter-me dado os dois homens que mataram o Viktor. | Open Subtitles | انت يجب ان تعطينى الرجل الذين قتلوا فيكتور |
Devias ir ao médico. - Se voltar a acontecer, vou. | Open Subtitles | انت يجب ان تذهب وتقابل الطبيب اذا حصل ذلك مجددا سأذهب |
Devias pensar nisso quando estiveres com o pelotão, Michael. | Open Subtitles | انت يجب ان تفكر في ذالك عندما تقف امام فرقة إطلاق النار - مايكل |
Devias aproveitar enquanto podes sair daqui. | Open Subtitles | انت يجب ان تخرج عندما يكون هذا جيدا. |
Carol disse-te que o óleo Tem de estar a ferver, quando puseres o frango. | Open Subtitles | اه، كارول، فتاة، اه، أنتي تعرفي انا قلت لك، انت يجب ان تجعلي ذلك الزيت يغلي عندما تضعي فيه هذا الدجاج |
O Santa Anna está a cinco km da cidade. Tem de ir-se embora. | Open Subtitles | سانتا "اننا" على بعد ثلاثة أميال من المدينه انت يجب ان تذهب الان |
Tem de me dizer por quê eu quero saber. | Open Subtitles | انت يجب ان تخبرني اريد ان اعرف |
tens de fazer o pão. | Open Subtitles | يوم الخبز الثلاثاء انت يجب ان تعملي الخبز |
Meu, tens de pôr molho no teu burrito. | Open Subtitles | هيه, انت. يجب ان تضع بعض الصلصة على رغيفك. |
Tu tens de dormir desse lado da cama porque eu tenho de dormir neste lado da cama. | Open Subtitles | لا عزيزى انت يجب ان تنام على هذا الجانب لاننى يجب ان انام على الجانب الاخر |