Tu e a Hattie podem ver a carroça lá fora? | Open Subtitles | هل انت ِ وهاتي تفحصون العربة التي بالخارج ؟ |
Tu é que me ligaste em cima da hora. | Open Subtitles | السيد المسيح , انت ِ أتصلت ِ بى فى أخر دقيقه |
O que quer que aconteça amanhã, Tu e eu, nós estaremos sempre juntos. | Open Subtitles | , مهما يحدث غدا انت ِ وأنا , سنكون دائما سوية |
- Ele já foi. Estás bem? | Open Subtitles | لقد ذهب ، لقد ذهب انت ِ بخير ؟ |
Estás aqui para pagar a fiança de uma das tuas raparigas? | Open Subtitles | انت ِ هنا لكفالة أحدى فتياتك ؟ |
Estás prestes a descobrir. | Open Subtitles | حسنا ,انت ِ على وشك ان تكتشفي ذلك |
Se alguém pode falar com os meus filhos, és Tu. | Open Subtitles | اذا كان على احد ان يحدث ابنى سيكون انت ِ |
Eu estou na justiça e Tu... | Open Subtitles | انا اعمل في القسم القانوني و انت .. ِ |
Tu é que disses-te que nós precisávamos da feira de rua. | Open Subtitles | انت ِ من قال اننا بحاجه إلى معرض الطريق |
- Ou... Tu és a... | Open Subtitles | انت ِ الحفيدة الاخيرة للويس ال.. |
Miúda, Tu já não vives aqui. | Open Subtitles | أيتها الطفلة , انت ِ لم تعدي تعيشي هنا |
Tu deixaste este vestido um nojo! | Open Subtitles | انت ِ قد جعلتي هذا اللباس مقرف |
Eu esmago. Tu aplicas o remédio. | Open Subtitles | أنا أحطم , انت ِ تعطينهم دوائهم |
E Tu uma boa mulher, Martha. | Open Subtitles | " و انت ِ امرأه جيده يا "مارثا |
Tu queres dizer uma vida de mentiras. | Open Subtitles | انت ِ تقصدين حياة من الأكاذيب |
Estás bem? | Open Subtitles | هل انت ِ بخير ؟ |
- Estás doente? - Não sei... | Open Subtitles | هل انت ِ مريضة ؟ |
Estás grávida, não Estás? | Open Subtitles | انت ِ حامل , اليس كذلك ؟ |
Estás a vê-lo agora mesmo? | Open Subtitles | انت ِ ترينه الأن ؟ |
Estás aqui como polícia? | Open Subtitles | اذا هل انت ِ هنا كشرطية؟ |
- Estás bem? - Estou tonta. | Open Subtitles | هل انت ِ بخير ؟ |