"انجز" - Traduction Arabe en Portugais

    • o
        
    • fazer
        
    • trabalho
        
    Se o assassino a soldo operasse no estrangeiro... seria muito respeitado em Inglaterra, Não é? Open Subtitles لو ان هذا القاتل المحترف انجز كل اعماله خارج البلاد يجب ان يكون محترم جدا في إنجلترا , اليس كذلك؟
    Eu andava na minha vida e ela atirou com o carro para cima da furgoneta. Open Subtitles . انا كنت انجز اعمالي. هي ساقت سيارتها بأتجاه حافلتي.
    Se conseguir fazer isto bem, fico livre e limpo! Open Subtitles اذا استطعت ان انجز هذا العمل فسوف اكون حرا و نظيفا
    Na choldra, os guardas pagam-me para lhes fazer os impostos. Open Subtitles أتعرف في السجن دفع الحراس لي 12 سنتا لكي انجز اعمالهم
    Quando consigo algo com o meu trabalho, sinto-me contente por isso. Open Subtitles أشعر بالسعادة عندما انجز في عملي اشعر بالسعادة
    Faça o trabalho para que eu o trouxe aqui. Open Subtitles انجز العمل الذى اتيت بك الى هنا لتفعله
    o objectivo primário está cumprido. Todas as unidades, preparar retirada. Open Subtitles انجز الهدف الاساسي لتستعد جميع الوحدات للتراجع
    Mais tarde nessa noite, foi persuadido a aceitar o seu prêmio e comunicou que finalmente tinha concluído a sua invenção para transmitir energia sem fios. Open Subtitles في هذه الليله استطاعوا اقناع تيسلا بقبول الجائزه , وأعلن انه اخيرا انجز اختراعه لبث الطاقه لاسلكيا
    Se concretizarem o desafio, ganham o direito de pegar no vosso cartão irradiado e dá-lo a qualquer jogador que escolham, sobrevivendo automaticamente ao dia. Open Subtitles انجز التحدى و ستكسب الحق فى.. أن تعطى بطاقتك المشعة للاعب الذى تختاره.. و بالتالى تضمن بقاءك اليوم.
    Penso sempre que sinto falta de fazer as coisas à vossa maneira. Open Subtitles أظل أفكر كيف انا أفتقد انجز الأمور بطريقتك
    Como hei-de fazer alguma coisa com tanto tempo disponível? Open Subtitles كيف انجز شيئاً وكل هذا علي عاتقي ؟
    É só...parece que nunca consigo fazer as coisas como pensava que ia fazer. Open Subtitles انا فقط لا أبدوا بأنني انجز الأمور بالطريقة التي اراها
    Tenho de me livrar dele para poder fazer alguma coisa. Open Subtitles كان علي ان اتخلص منه قبل ان استطيع ان انجز اي عمل مهم اخر
    Oiçam, tenho muito que fazer, para isto não falhar, sim? Open Subtitles اسمعوا, لدي الكثير من الاشياء اقوم بها لكي انجز العمل حسنا؟
    Os assessores de Santos disseram que faz muito trabalho de estrada e que em qualquer momento da sua carreira, pode provar esta noite que aguenta os 12 rounds. Open Subtitles بالنسبة لسانتوس معاونيه يقولون لنا انه انجز تدريبا اكثر من اي مرة في حياته المهنية
    Ficarei sem trabalho se não terminar com esta papelada. Open Subtitles ساخسر وظيفتي مالم انجز هذه الاعمال المكتبيه
    Se queres ficar... faz algum trabalho por aqui. Open Subtitles تريد البقاء .. ...اذن انجز بعض العمل هنا
    Queria ter trabalho de exterior. Open Subtitles اريد ان انجز بعض العمل الميداني.
    Deve ter feito o trabalho de casa. Ok. Open Subtitles لا بد انه انجز بعض الاستعدادات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus