| Abortem a operação, Broadsword. Salvem-se. Câmbio. | Open Subtitles | انسحب الان "برود سورد" انجوا بانفسكم انتهي |
| Saiam daqui. Ele é maluco. Salvem-se. | Open Subtitles | إنه مجنون، انجوا بأنفسكم |
| Salvem-se deste mundo cruel! | Open Subtitles | ...هيا, انجوا بانفسكم من هذه الحـ |
| Fujam pela vida! Não é um ensaio! | Open Subtitles | انجوا بحياتكم ، هذا ليس تدريباً |
| Fujam! Fujam pelas vossas vidas ! | Open Subtitles | اهربوا انجوا بحياتكم |
| Macacos me mordam! Cuidado! - Salvem as crianças! | Open Subtitles | ارفع رأسك - انجوا بحياتكم ايها الأطفال - |
| Para o ar, Povo-Falcão. Voem pelas vossas vidas. | Open Subtitles | إلى الهواءِ يا شعب الصقور انجوا بحياتكم |
| Não gosto mas não ando a correr nua pela casa a gritar "Salve-se quem puder" | Open Subtitles | أنا لا أحبهم ولكنني لن أركض في أنحاء المنزل عارية وأقوم بالصراخ: انجوا بحياتكم |
| Salvem-se a vós mesmos. | Open Subtitles | انجوا بأنفسكم. |
| Fujam! Corram pelas vossas vidas. | Open Subtitles | اهربوا، اهربوا انجوا بحياتكم |
| Fujam, rapazes. Recuar! | Open Subtitles | إنها النهاية يارجال، انجوا بحياتكم! |
| Salvem suas... Fiquem onde estão! | Open Subtitles | ...انجوا بأروا ابقو هنا |
| Salve-se quem puder! | Open Subtitles | حريق , انجوا بحياتكم |