Chefe, sei que a hipotermia protege os órgãos vitais, mas por quanto tempo acha que podemos continuar assim? | Open Subtitles | أعرف يا زعيم أن انخفاض درجة الحرارة يحميأعضاءهاالداخليةلكن , إلى متى تظن أنه علينا أن نتابع؟ |
No início parecia que todos tinham morrido de hipotermia. | Open Subtitles | بدا الأمر كأنّهم ماتوا بسبب انخفاض درجة الحرارة. |
E a tua mãe morreu, durante o parto, de hipotermia. | Open Subtitles | كما ماتت والدتك عند الولادة بسبب انخفاض درجة حرارتها. |
Está comprimida pela hipotermia, por isso não encontrei pulso. | Open Subtitles | انهارت بسبب انخفاض درجة الحرارة لهذا لم أشعر بأيّ نبض |
A hipotermia vai mata-lo antes de ficar sem ar. | Open Subtitles | انخفاض درجة حرارة جسمه سيقتله قبل أن ينفذ هواؤه |
Artie, aqui...aqui dentro estão 21 graus, mas... mas os preliminares dizem que morreu de hipotermia. | Open Subtitles | آرتي.. درجة الحرارة هنا 70.. ولكن سبب الوفاة هو انخفاض درجة الحرارة |
Sim, podemos ter hipotermia. | Open Subtitles | لكن يبدو ان كل ذلك الرقص الليلي مُهدد للحياة لا , قد يصيبنا انخفاض درجة الحرارة |
Isto é, se ele não estiver já com hipotermia. | Open Subtitles | هذا ٬ اذا لم يواجه انخفاض درجة حرارة الجسم في اليداية |
Nas primeiras etapas da hipotermia, o corpo vai tentar gerar calor através dos tremores. | Open Subtitles | في أول مراحل انخفاض درجة الحرارة سيحاول الجسم توليد حرارة عن طريق الإرتعاش |
O calor que estás a sentir é uma alucinação, o último sintoma de hipotermia. | Open Subtitles | الحرارة التي تشعر بها هلوسة آخر أعراض انخفاض درجة حرارة الجسم |
Estás a desprezar o risco de hipotermia aguda? | Open Subtitles | هل تريدين تجاهل خطر انخفاض درجة الحرارة الحاد بابتهاج؟ |
Vamos apanhar tanta hipotermia neste fim de semana. | Open Subtitles | نحن ستعمل حتى الحصول انخفاض درجة حرارة الجسم في نهاية هذا الاسبوع. |
Parece que voltei rápido da hipotermia. | Open Subtitles | يبدو أنني تعافيت سريعاً من انخفاض درجة الحرارة |
hipotermia grave, tem dois sacos de soro. | Open Subtitles | انخفاض درجة حرارة شديد أعطيناه محاليل |
Significa uma tempestade de neve em Julho, e se consegue sentir o cheiro do vento, tem 30 minutos para se abrigar e fazer uma fogueira... antes de morrer de hipotermia. | Open Subtitles | وذلك يعني عاصفة ثلجية في شهر يوليو وإذا كنت تستطيع شمّ رائحة الريح يكون لديك 30 دقيقة فقط لإيجاد مأوى وإشعال نيران للتدفئة قبل أن تموت جرّاء انخفاض درجة حرارة الجسم في الصباح |
Isso é a hipotermia a falar. Tu estás confuso. | Open Subtitles | أعراض انخفاض درجة الحرارة هي من تتحدث. |
Paragem cardíaca, como resultado da hipotermia, nas últimas 24 horas. | Open Subtitles | --أزمة قلبية نتيجة انخفاض درجة حرارة الجسم |
Estás a sofrer de hipotermia. | Open Subtitles | إنك تعاني من انخفاض درجة الحرارة. |
Teríamos que nos agasalhar para manter a temperatura normal do corpo acima dos 35º C, senão, começávamos a tremer violentamente, ficando aos poucos mentalmente confusos e acabando por cair do céu devido à perda do controlo muscular por hipotermia! | TED | سوف تحتاج أن تغطي نفسك لتحافظ على درجة حرارة جسمك أكثر من 95 درجة فهرنهايت و إلا ستبدأ الارتجاف بعنف إلى حد المساس بمداركك العقلية و طبعاً السقوط من السماء لعدم التحكم في عضلاتك بسبب انخفاض درجة حرارة الجسم |