"انسانة" - Traduction Arabe en Portugais

    • uma pessoa
        
    • humana
        
    • um ser humano
        
    • a pessoa
        
    É uma pessoa infeliz. Precisa de uma coisa qualquer na vida dela. Open Subtitles اسمع، إنها انسانة تعيسة، أقصد أنها بحاجة إلى شئ في حياتها
    Devo ser uma pessoa horrível só de pensar tais coisas. Open Subtitles لا بد أني انسانة رهيبة لأني أفكر بشيء كهذا
    Era uma pessoa muito reservada. Acho que... Open Subtitles لقد كانت انسانة انطوائية .. أنا أعتقد أنها غالباً
    Porque é a única altura em que sei que ainda sou humana. Open Subtitles . . لأنه الوقت الوحيد الذي أعرف فيه أني مازلت انسانة
    E na noite seguinte, se quiser ser humana, tenho de estar no lago. Open Subtitles صحيح وفي الليل، اذا اردت ان اعود الى انسانة يجب ان اكون عند البحيرة
    É um ser humano, não o lugar do pendura. Open Subtitles إنها من انسانة ولديها مشاعر ليست مقعد أمامي
    Talvez eu não seja a pessoa mais feliz de sempre... mas a culpa não é sua. Open Subtitles ربما لا أكون أسعد انسانة على وجه الحياة ولكنّ هذا ليس خطأك
    Como consegues dormir com uma pessoa uma vez e já pensas que a amas? Open Subtitles كيف لك ان تحكم على علاقتك بالحب مع انسانة مارست معها الجنس مرة واحدة؟
    Tudo o que posso dizer é que sou uma pessoa diferente agora. Open Subtitles كل ما يمكننى قولة أننى انسانة مختلفة الأن
    Estou a considerar voltar a Paris, em grupo mas sou uma pessoa demasiado independente. Open Subtitles فكرت بالذهاب لباريس ضمن مجموعة لكنني انسانة مستقلة للغاية
    Devo ser uma pessoa horrível só de pensar tais coisas. Não, não. Open Subtitles لا بد أني انسانة رهيبة لأني أفكر بأشياء كهذه
    Então, sabes, visto que eu sou uma pessoa simpática e sempre apoiei os direitos dos gays. Open Subtitles لذا ، أنت تعرف ، و ترى أنني مجرد انسانة طيبة و ادعم دائماً حقوق الشواذ دعنا فقط نفعل هذا
    - Só porque não quero tomar parte num ritual sem significado não significa que não seja uma pessoa carinhosa e afectiva. Open Subtitles أريد أن أقوم بطقس ليس له معنى لا يعني أني لست انسانة دافئة و حنونة
    Lá por não querer participar num ritual sem sentido, não significa que eu não seja uma pessoa calorosa e afectuosa. Open Subtitles أريد أن أقوم بطقس ليس له معنى لا يعني أني لست انسانة دافئة و حنونة
    Sou humana e os seres humanos têm necessidades. Open Subtitles ماذا ساقول؟ انا انسانة الناس لديهم احتياجات معينة
    Agora, preciso que tentes, apenas por um minuto, tenta ser humana. Open Subtitles أريدكِأنتحاوليلدقيقةفحسب , أن تكوني انسانة
    Sabes, deste ângulo, ela quase que parece humana. Open Subtitles اتعرف من هذه الزاوية تكاد تبدو انسانة بشرية
    Continuo humana, Nick. Eu... preocupo-me com o que acontece. Open Subtitles انني مازالت انسانة يانيك, ومهتمة بهذا الامر
    Mas desta vez é diferente, porque começo a perguntar-me se ainda sou humana. Open Subtitles لكن هذه المرة أمر مختلف لأنني بدأت أتسائل لو أنني مازلت انسانة
    Quanto mais eu crescia, mais humana me tornava. Open Subtitles , كلما كبرت في السن كلما أصبحت انسانة أكثر، أجل
    Porque sou um ser humano autónomo que faz escolhas e aceita as consequências, não importa o quão horríveis sejam. Open Subtitles لا لأنني انسانة مستقلة أقوم باختياراتي وأتقبل العواقب
    Espere, de verdade, uma dama de verdade? um ser humano? Open Subtitles مهلا سيدة حقيقية هل انت انسانة اخيرا
    Sabes que a mãe não é exactamente a pessoa mais sentimental que há? Open Subtitles أتعرفين كيف أن أمى أكثر انسانة غير ودودة فى الوجود؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus