É uma pessoa infeliz. Precisa de uma coisa qualquer na vida dela. | Open Subtitles | اسمع، إنها انسانة تعيسة، أقصد أنها بحاجة إلى شئ في حياتها |
Devo ser uma pessoa horrível só de pensar tais coisas. | Open Subtitles | لا بد أني انسانة رهيبة لأني أفكر بشيء كهذا |
Era uma pessoa muito reservada. Acho que... | Open Subtitles | لقد كانت انسانة انطوائية .. أنا أعتقد أنها غالباً |
Porque é a única altura em que sei que ainda sou humana. | Open Subtitles | . . لأنه الوقت الوحيد الذي أعرف فيه أني مازلت انسانة |
E na noite seguinte, se quiser ser humana, tenho de estar no lago. | Open Subtitles | صحيح وفي الليل، اذا اردت ان اعود الى انسانة يجب ان اكون عند البحيرة |
É um ser humano, não o lugar do pendura. | Open Subtitles | إنها من انسانة ولديها مشاعر ليست مقعد أمامي |
Talvez eu não seja a pessoa mais feliz de sempre... mas a culpa não é sua. | Open Subtitles | ربما لا أكون أسعد انسانة على وجه الحياة ولكنّ هذا ليس خطأك |
Como consegues dormir com uma pessoa uma vez e já pensas que a amas? | Open Subtitles | كيف لك ان تحكم على علاقتك بالحب مع انسانة مارست معها الجنس مرة واحدة؟ |
Tudo o que posso dizer é que sou uma pessoa diferente agora. | Open Subtitles | كل ما يمكننى قولة أننى انسانة مختلفة الأن |
Estou a considerar voltar a Paris, em grupo mas sou uma pessoa demasiado independente. | Open Subtitles | فكرت بالذهاب لباريس ضمن مجموعة لكنني انسانة مستقلة للغاية |
Devo ser uma pessoa horrível só de pensar tais coisas. Não, não. | Open Subtitles | لا بد أني انسانة رهيبة لأني أفكر بأشياء كهذه |
Então, sabes, visto que eu sou uma pessoa simpática e sempre apoiei os direitos dos gays. | Open Subtitles | لذا ، أنت تعرف ، و ترى أنني مجرد انسانة طيبة و ادعم دائماً حقوق الشواذ دعنا فقط نفعل هذا |
- Só porque não quero tomar parte num ritual sem significado não significa que não seja uma pessoa carinhosa e afectiva. | Open Subtitles | أريد أن أقوم بطقس ليس له معنى لا يعني أني لست انسانة دافئة و حنونة |
Lá por não querer participar num ritual sem sentido, não significa que eu não seja uma pessoa calorosa e afectuosa. | Open Subtitles | أريد أن أقوم بطقس ليس له معنى لا يعني أني لست انسانة دافئة و حنونة |
Sou humana e os seres humanos têm necessidades. | Open Subtitles | ماذا ساقول؟ انا انسانة الناس لديهم احتياجات معينة |
Agora, preciso que tentes, apenas por um minuto, tenta ser humana. | Open Subtitles | أريدكِأنتحاوليلدقيقةفحسب , أن تكوني انسانة |
Sabes, deste ângulo, ela quase que parece humana. | Open Subtitles | اتعرف من هذه الزاوية تكاد تبدو انسانة بشرية |
Continuo humana, Nick. Eu... preocupo-me com o que acontece. | Open Subtitles | انني مازالت انسانة يانيك, ومهتمة بهذا الامر |
Mas desta vez é diferente, porque começo a perguntar-me se ainda sou humana. | Open Subtitles | لكن هذه المرة أمر مختلف لأنني بدأت أتسائل لو أنني مازلت انسانة |
Quanto mais eu crescia, mais humana me tornava. | Open Subtitles | , كلما كبرت في السن كلما أصبحت انسانة أكثر، أجل |
Porque sou um ser humano autónomo que faz escolhas e aceita as consequências, não importa o quão horríveis sejam. | Open Subtitles | لا لأنني انسانة مستقلة أقوم باختياراتي وأتقبل العواقب |
Espere, de verdade, uma dama de verdade? um ser humano? | Open Subtitles | مهلا سيدة حقيقية هل انت انسانة اخيرا |
Sabes que a mãe não é exactamente a pessoa mais sentimental que há? | Open Subtitles | أتعرفين كيف أن أمى أكثر انسانة غير ودودة فى الوجود؟ |