"انشاء" - Traduction Arabe en Portugais

    • criar
        
    • montar
        
    • criação
        
    • recriar
        
    Raya, eras a assistente do meu pai, ajudaste-o a criar este sítio. Open Subtitles ،رايا لقد كنت مساعدة أبي لقد ساعدته على انشاء هذا المكان
    Certo e agora, no momento, temos de criar e dar suporte a um especialista de recuperação submarina, crível... assim. Open Subtitles صحيح، والآن في هذه اللحظه ينبغي علينا انشاء ومساندة خبير بإسترجاع الاشياء من تحت البحر قابل للتصديق
    Por isso espero que, juntos, vamos criar alguma coisa que o mundo vai recordar. TED لذلك امل ,اننا معا, يمكننا انشاء شيء يتذكره العالم
    Sua Majestade, os guerreiros solicitaram uma reunião para planear um circo... circundar as tropas inimigas para montar um trapézio... uma armadilha! Open Subtitles مولاتي , المحاربون يدعوني لاجتماعهم حول انشاء سيرك أقصد انشاء مكان للمعركة وانشاء فخاخ
    Azar o dia todo. Tenho tentado montar uma roldana a manhã toda mas não funcionou. Open Subtitles اللعنة، طوال اليوم، حاولت انشاء هذه البكرة.
    A minha outra, se preferirem, solução preferida é a criação de mercados de carbono verde. TED المفضلة الاخرى كانت كحل بالنسبة لي هو انشاء اسواق الكربون الاخضر
    O Capitão Ellis está a recriar os ferimentos nos seus próprios homens esfaqueando-os com um pedaço do mesmo material que matou o irmão dele. Open Subtitles كابتن اليس يقوم باعاده انشاء الجروح على رجاله بواسطه طعنهم مستخدما قطعه من نفس الخامه
    CO: Precisamos de um telefone gratuito. Podes criar um número no Google Voice? TED كايتريا أونيل: نعم، ونحن بحاجة الى خط ساخن. هل يمكنك انشاء رقم بواسطة خدمات صوت جوجل؟
    Usaste a recompensa que te deram... para começar a criar uma família. Open Subtitles استخدمت المكافأة التي أخذتها للبدء في انشاء عائلة
    Tive que criar um sistema para memorizar as encomendas, dos clientes pelas letras. Open Subtitles كان عليّ انشاء نظام لحفظ طلبات الزبائن باستعمال منشطات للذاكرة.
    Vou criar uma fundação pediátrica não lucrativa. Open Subtitles سأبدأ فى انشاء مؤسسة لطب الأطفال لا تستهدف الربح.
    A associação de anões decidiu criar um clube de futebol então... Open Subtitles جمعية الاقزام. قررت انشاء نادي لكرة القدم. لذا.
    E tem carteiras de motorista suficientes para... criar seu próprio DETRAN. Open Subtitles انظر لكل هذه الرخص للقيادة بامكانه انشاء فرع للمرور خاص به
    Pensar que uma pessoa pode criar um mundo novo, com um objecto tão simples. Open Subtitles فكرة أن الانسان قادر على انشاء عالم جديد بخطوة واحدة بسيطة.
    Os miúdos que cresceram como ele, não conseguem criar relações. Open Subtitles الاطفال الذين ينشئون مثله هم غير قادرين على انشاء الصلات
    No princípio de 1900, procuraram impulsionar mais uma vez, as leis para criar outro banco central. Open Subtitles وفي بدايات 1900 ارادوا الضغط مجددا لتشريع انشاء بنك مركزي اخر
    Posso criar um retrato que posso dar aos detectives. Open Subtitles لون الشعر أو العين فيمكنني انشاء شكل يمكنني منحه للمحققين
    É outro grupo de miúdas desgarradas que querem montar uma república. Open Subtitles انها مجموعة فتيات غير منظمات يردن انشاء اخويتهن
    Que montar loja aqui, Neste mesmo edifício, Open Subtitles ان انشاء متجر هنا، في هذا المبنى بالذات،
    Não estou a falar de montar um estúdio nas traseiras de um stand de carros. Open Subtitles لا اتحدث عن انشاء استوديو بمعرض سيارات
    Um dos factores chave no crescimento do Linux foi a criação de companhias que se especializaram na distribuição e no suporte do Sistema Operacional. Open Subtitles أحد العوامل الرئيسية في نمو لينكس هو انشاء شركات متخصصه في توزيع ودعم نظام التشغيل نفسه
    Apercebeu-se subitamente que podia recriar este campo rotativo potenciando as bobinas de um motor elétrico em diferentes etapas ou fases, como os pistões de um motor. Open Subtitles وعلم فجأه ان بإمكانه ان يعيد انشاء هذا الحقل الدوار عن طريق تزويد ملف المحرك بالطاقه تدريجيا تماما كما مكابس المحركات الميكانيكيه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus