"انصتِ" - Traduction Arabe en Portugais

    • Escuta
        
    • Ouça
        
    • Oiça
        
    • ouve
        
    • Ouve-me
        
    Jessica, por favor, Escuta, tudo bem, tu não entendes. Open Subtitles جيسيكا ارجوكِ، انصتِ لي انتِ لاتفهمين الأمر.
    Escuta como são inquietantes e sofridos. Open Subtitles انصتِ لهذا الصوت المؤرّق والمحزن
    Ouça, por causa da sua idade, não posso ajudá-la sem permissão deles. Open Subtitles انصتِ إليّ بسبب عمرك أنا لا أستطيع مساعدتك بدون موافقتهم
    Senhora, Ouça, não quero saber o que faz aqui, sim? Open Subtitles انصتِ لي، لا أكترث لما تفعلينه هُنا. حسناً؟
    - Oiça, só queria avisá-las que trabalho no Direito Familiar e caso procurem um advogado de adopção para a sua filha, gostaria de oferecer os meus serviços. Open Subtitles -إذنّ ، انصتِ أريــدففــطأنّتكونيعلىعلــم بأنني محــاميعــائــلةمتمرسّ، والـحدث التي أنتِ بصدده أنّ كنتِ تبحثين عن محامي للــتبنيّ
    ouve, com as lésbicas e os gays podemos nós bem, mas nem ouses trazer cá gente de Gales do Norte. Open Subtitles انصتِ إليّ نحن لا نمانع تواجد المثليين جنسيّاً هنا ولكن، إيّاك أن تحضر أشخاصاً من شمال ويلز إلى هنا
    - Quero saber o seu nome - Escuta .. Open Subtitles أنا اريد أن أعرف اسمك انصتِ
    Escuta o que te digo. Open Subtitles انصتِ إليّ الآن،حسنٌ ؟
    Rachel, Escuta, eu disse-te que preciso de espaço. Open Subtitles (ريتشل)، انصتِ إليّ.. لقد طلبت منكِ أن تمنحيني بعض الوقت لوحدي
    Está bem, Escuta. Temos de... Open Subtitles حسنٌ ، انصتِ علينا ان نذهب ...
    Lo, Escuta... Open Subtitles [لو] انصتِ إلىّ جيداً
    -Não estou nada. -Estás, sim. Escuta... Open Subtitles لم أقف في صفّه - بلى، انصتِ -
    Ouça, só quero assegurar-lhe que, quando desfaleceu, eu tratei-a com respeito. Open Subtitles انصتِ اريد انا ااكد لك فحسب بأن عندما اغمى عليكِ , لقد عاملتك بإحترام.
    Ouça o final da história. Open Subtitles انصتِ حتى نهاية القصة
    - Sim. Ouça... Open Subtitles حسنٌ، انصتِ
    - Oiça, Tere. - Ouço? Open Subtitles (انصتِ (تيري - انصت ؟
    ouve, lembrei-me que podíamos dar uma voltinha no sábado. Open Subtitles انصتِ , كنت أفكر أن نذهب إلى رحلة ما؟ - يوم السبت كنوع من ..
    ouve, ninguém sabe qual será a tua sentença. Open Subtitles انصتِ ، لا يعرف أحد ماذا ستكون محكوميتك
    Espera, espera, ouve... Open Subtitles -لحظة، انصتِ إليّ -أعني، أعرف بأنّك كنت سـ ..
    - Kate, Ouve-me. Open Subtitles كيت ، انصتِ لي ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus