"انضممتُ" - Traduction Arabe en Portugais

    • juntei-me
        
    • entrei
        
    • junte a
        
    • me junte
        
    • alistei-me
        
    Eu juntei-me à Ordem Franciscana depois de sair da prisão. Open Subtitles انضممتُ إلى "رهبنة الفرنسيسكان للأمل الأبدي" بعدما غادرتُ السجن.
    juntei-me à PGR para fazer a diferença, talvez até para impressionar uma rapariga. Open Subtitles انضممتُ لمكتب النائب العام لإحداث فرق، ربّما لإثارة إعجاب فتاة.
    Quando entrei na equipa há quatro anos, já tínhamos encontrado uns poucos. TED عندما انضممتُ للفريق قبل أربع سنوات، كنا بالفعل قد وجدنا كوكبين.
    Importas-te que me junte a ti? Open Subtitles أتمانعين لو انضممتُ إليكِ؟
    Respeitosamente, senhor, alistei-me para matar torradeiras, não para dormir a sesta. Open Subtitles مع احترامي، سيّدي، لقد انضممتُ لأقتل الآليين، وليس لأستريح
    Quando ele disser "Quando tinha 11 anos, juntei-me a um gangue. TED عندما يقول إلى الطلاب: "عندما كنت 11 عامًا، انضممتُ إلى عصابة.
    juntei-me a ele numa expedição até à planície de Nullarbor, na Austrália Ocidental. Open Subtitles انضممتُ إليه في بعثة استكشافية نحو سهل "نولاربور" غرب "أستراليا".
    Há dois anos, juntei-me a uma seita religiosa, próximo ao Monte Shasta. Open Subtitles مُذ سنتين انضممتُ إلى حركة دينيّة قرب جبل (شاستا)
    Sim. Bem, juntei-me a um culto. Open Subtitles أجل، فقد انضممتُ إلى طائفة.
    Há muito tempo. entrei em 94. Open Subtitles لفترة طويلة جدّاً، انضممتُ إليهم في عام 94
    Quando entrei, era o único trabalho em que podia fazer 30 mil por ano. Open Subtitles حين انضممتُ لسلك الشرطة , كانت هذه الوظيفة الوحيدة التي استطيع الحصول فيها على راتب قدره 30 ألفاً في السنة
    Então, entrei no exército. Open Subtitles لذا انضممتُ للجيش.
    Importas-te que me junte a ti? Open Subtitles أتُمانع إن انضممتُ لكَ؟
    Ouça... alistei-me nos embaixadores da paz. Open Subtitles انظري... لقد انضممتُ لبرنامج سفير السلام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus