"انضممت إلى" - Traduction Arabe en Portugais

    • juntei-me à
        
    • entrei numa
        
    • juntei-me a
        
    • Entrei para
        
    • me juntei à
        
    • alistei-me no
        
    • entro para
        
    • juntei-me ao
        
    Mas juntei-me à Polícia Indiana. Havia então um padrão novo de policiamento. TED لكن انضممت إلى دائرة الشرطة الهندية. وبعد ذلك أصبح هناك نمط جديد من الشرطة.
    juntei-me à causa. Estou a correr pela causa. Open Subtitles انضممت إلى القضية وأترشح للرئاسة من أجلها، أنا القضية
    ". E as coisas foram melhorando. Ao fim de três a quatro meses, tive alta do hospital e juntei-me a um grupo de cirurgiões TED و تحسنت الأمور شيئا فشيئا، و خلال ثلاثة أو أربعة أشهر، تم صرفى من هذه المستشفى و انضممت إلى مجموعة من الجراحين
    Em agosto, juntei-me a uma equipa para instalar uma unidade de tratamento do Ébola no Hospital JFK, em Monróvia. TED في أغسطس انضممت إلى الفريق في مستشفى جيه إف كيه في مونروفيا من أجل إنشاء وحدة معالجة إيبولا.
    Foi por isso que Entrei para a Polícia Indiana. TED هذا هو السبب ، كامرأة ، انضممت إلى دائرة الشرطة الهندية.
    Naquele momento decidi que tudo o resto parecia irremediável e não fazia o menor sentido, pelo que me juntei à sua greve climática, ali mesmo na conferência. TED وقررت هناك فقط أن كل شيء آخر بدا ميئوسًا منه ولم يبدو مقنعًا، لذلك، انضممت إلى اضرابها بشأن المناخ في المؤتمر هناك.
    alistei-me no exército israelita logo depois da primeira intifada, a primeira insurreição palestina. Prestei serviço numa das unidades de infantaria mais conservadoras, duras, agressivas. Fiquei com a maior arma no meu pelotão. TED انضممت إلى الجيش الإسرائيلي بعد الانتفاضة الأولى مباشرة, الانتفاضة الفلسطينية الأولى, وعملت في واحدة من اخطر , وأصعب وحدات المشاة العدوانية, وحصلت على أكبر مدفع في فرقتي.
    Sei que estás a pensar que apenas entro para estes clubes para saberem que estou neles, que existo. Open Subtitles أعرف أنكم تعتقدون أنني انضممت إلى كل هذه النوادي لكي أثبت وجودي , لكي أكون معروفة
    Crescí em Kiev e juntei-me ao exército Soviético. Open Subtitles لقد ترعرعت في كييف ثمّ انضممت إلى الجيش السوفييتي
    juntei-me à Telco, construí camiões TATA, muito perto de Pune. TED انضممت إلى شركة Telco، صنعت شاحنات TATA، بالقرب من مدينة بوني.
    Portanto, na Primavera de 1996, com o objetivo de fazer parte da equipa para-olímpica dos EUA com Maio a chegar a todo vapor, juntei-me à equipa de corrida feminina. TED في ربيع عام 1996 كان هدفي انشاء فريق امريكي لذوي الاحتياجات الخاصة وجاء شهر مايو بسرعة , وكنت قد انضممت إلى الفريق النسائي
    juntei-me à Companhia de Paz e no dia seguinte tinha viajado por dois continentes. Open Subtitles انضممت إلى "فيلق السلام" وبعد يوم واحد لقد كنت بعيدا قارتين
    juntei-me a uma organização dos direitos humanos, uma organização israelita chamada B'Tselem. TED انضممت إلى منظمة حقوق الإنسان, منظمة حقوق الإنسان الإسرائيلية المعروفة بـمنظمة بتسيلم.
    Na Indonésia, juntei-me a um grupo de sete pessoas que procuravam asilo. TED في أندونيسيا، انضممت إلى مجموعة من 7 أشخاص طالبين للجوء.
    Encarei esta contradição em mim, e juntei-me a outras ativistas na minha comunidade. TED ولقد واجهت هذا التناقض داخلي، ثم انضممت إلى ناشطين آخرين في مجتمعي.
    Não fazia idéia que estas coisas se passavam quando Entrei para esta firma. Open Subtitles وأؤكد أنه لم يكن لدي أي فكرة عن ذلك عندما انضممت إلى الشركة
    Na semana passada, Entrei para uma igreja de negros. Open Subtitles الأسبوع الفائت , انضممت إلى الكنيسة السوداء
    Como muitas pessoas aqui, eu quero maximizar o meu impacto pessoal no mundo, por isso, vou explicar porque me juntei à equipa. TED إنني كالكثير من الناس هنا، حسناً، أريد أن أزيد من تأثيري على العالم إلى أقصى الحدود، لذلك سأشرح لماذا انضممت إلى ذلك الفريق.
    Portanto, depois do 11 de setembro, com um profundo sentimento do dever e chateado com tudo — comigo mesmo, com os meus pais, com o governo, sem confiança, sem um bom emprego, na porcaria do meu carro que tinha ido à Califórnia e voltado — alistei-me no Corpo de Fuzileiros. Adorei ser fuzileiro. TED بعد ١١ سبتمبر، ويغمرني شعور غامر في تقديم الواجب تجاه بلدي، وكنت حينها غاضباً جداً وبشكل عام -- من نفسي، ومن والدي، ومن الحكومة؛ ليس لدي الثقة، وليس لدي وظيفة محترمة، سيارتي "الثلاجة الصغيرة" والتي قمت بقيادتها الى ومن كاليفورنيا -- انضممت إلى مشاة البحرية، أحببت ذلك. أحببت كوني من مشاة البحرية.
    Para o fazer, entro para todos os clubes possíveis. Open Subtitles لعمل ذلك , انضممت إلى كل نادي استطعت الإنضمام اليه
    Eu juntei-me ao "Banam a Tortura Animal" porque acreditava na causa, não para impressionar a Betsy. Open Subtitles لقد انضممت إلى جمعية رعاية حقوق الحيوانات لأنني " مؤمن بذلك .. وليس من أجل أن أنال إعجاب " بيتسي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus