"انضم لنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Junta-te a nós
        
    • Junte-se a nós
        
    • Juntem-se a nós
        
    Junta-te a nós ou serei eu mesmo a empurrar-te desta plataforma. Open Subtitles انضم لنا والا سوف اقوم بإلقائك من فوق هذه المركبة بنفسي
    Junta-te a nós nesta jornada para criar uma aliança. Open Subtitles انضم لنا في هذه الرحلة في سبيل صنع تحالف.
    Rejeita a mentira, Simon. Junta-te a nós. Open Subtitles ارفض الكذبه يا سايمون انضم لنا
    A ganância deles é uma infecção, um vírus. Junte-se a nós e seja parte da cura. Open Subtitles جشعهم عدوى وفيروس، انضم لنا وكُن جزء من العلاج
    Junte-se a nós e juntos mudaremos o mundo. Open Subtitles انضم لنا , ومعاً سنُغيّر العالم
    Junte-se a nós, meu velho amigo. Open Subtitles انضم لنا.. صديقى القديم
    Juntem-se a nós para um debate detalhado sobre os temas mais discutidos na sociedade actual... temas como: o aborto, terrorismo crime, pobreza, reforma social, teleportação quântica, excitação juvenil, e guerra. Open Subtitles انضم لنا من اجل نقاش عميق عن القضايا الحادة التى تواجة المجتمع اليوم قضايا مثل الاجهاض, الارهاب, الجريمة الفقر, اعادة التشكيل الاجتماعى
    Se não nos podes vencer Junta-te a nós. Open Subtitles اذا لم تكن تستطيع هزيمتنا انضم لنا
    Tareq, Junta-te a nós para um café no terraço. Open Subtitles طارق انضم لنا لشرب القهوة في التراس
    Junta-te a nós, podes fazer disto a tua aventura Open Subtitles انضم لنا ، واجعلها مغامرتك ♪
    - A Georgina falou-me de si, acho eu. - Anda, Junta-te a nós. Open Subtitles جورجينا قد ذكرتك , عل ما اظن - تعال , انضم لنا -
    Leondegrance, Junta-te a nós contra o rapaz! Open Subtitles ايها اللورد (ليوندجرانس) انضم لنا لمواجهة الولد
    - Junta-te a nós. Open Subtitles هيا انضم لنا ، ألست جائعا؟
    Junta-te a nós, pai. Open Subtitles انضم لنا يا أبي
    Junte-se a nós a criar o perfeito. Sumo! Open Subtitles انضم لنا في إحداث التميز JUICE!
    - Junte-se a nós. Open Subtitles -مهلا، انضم لنا
    Junte-se a nós, Sr. Clare. Open Subtitles انضم لنا يا سيد (كلير)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus