"انطباعاً جيداً" - Traduction Arabe en Portugais

    • boa impressão
        
    Quero causar uma boa impressão ao teu pai. Exagerei? Open Subtitles أردت أن أترك انطباعاً جيداً لدى والدكِ هل هذا أكثر من اللازم ؟
    E as preocupações dão uma muito boa impressão. Open Subtitles والحديث من القلب يترك انطباعاً جيداً حقاً
    Eu queria causar uma boa impressão, mas, obviamente, que a minha t-shirt não é o problema. Open Subtitles ..أردت أن أبدي انطباعاً جيداً وحسب، ولكن يبدو أن قميصي لم يكن المشكلة
    De que outro modo deixo uma boa impressão? Open Subtitles كيف سأترك انطباعاً جيداً لدى الناس إن لم أفعل؟
    - Eu sei. Sorri, para causarmos boa impressão. Open Subtitles أبتسم و ترك انطباعاً جيداً لديهم
    Vai ao circo! Causa uma boa impressão! Open Subtitles إذهب إلى السيرك و أعط انطباعاً جيداً
    Calculo que esteve no trabalho, a causar uma boa impressão. Open Subtitles ...بتخميني في العمل يُكَوِن انطباعاً جيداً
    Queria causar boa impressão. Open Subtitles كنت أحاول ان أخلف انطباعاً جيداً
    Precisava que causasse uma boa impressão. Open Subtitles . و أردته أن يحدث انطباعاً جيداً
    - Temos que mostrar uma boa impressão. Precisamos de uma oferta de paz. Open Subtitles -أحاول إعطاء انطباعاً جيداً نحتاج لعرض سلام
    Estava só a tentar causar uma boa impressão. Open Subtitles كنتُ أحاول فقط أن أخلقَ انطباعاً جيداً.
    De causar uma boa impressão. Open Subtitles لأترك انطباعاً جيداً
    Tente dar uma boa impressão. Open Subtitles حاول أن تترك انطباعاً جيداً - حسناً -
    Quero dar uma boa impressão. Open Subtitles أريد أن أخلّف انطباعاً جيداً
    Quero dar uma boa impressão. Open Subtitles أريد أن أخلّف انطباعاً جيداً
    Causaste uma boa impressão. Open Subtitles لقد تركتِ انطباعاً جيداً
    Quero causar uma boa impressão junto da mãe do Roman, e não sei como fazer isso. Open Subtitles لأن علي أن اكون انطباعاً جيداً لدى والدة (رومان) وليس لدي ادنى فكرة عن كيفية فعل هذا
    - É importante que passem boa impressão. Open Subtitles -من المهم أن تتركِ انطباعاً جيداً .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus