Fala! O que está a acontecer? | Open Subtitles | ـ - ماذا قل ماذا تريد هيا انطق ماذا حدث؟ |
Fala, miúdo. Estou no intervalo das cinco. | Open Subtitles | انطق يا فتى سآخذ إستراحة خلال 5 دقائق |
Joe, se tens algo a dizer, Desembucha. | Open Subtitles | جوي ، إذا كان لديك شئ تود قوله لى فقط انطق به |
Ela estava tipo, "Desembucha," e eu tipo, "não, porca." | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}،"كانت وكأنّها، "انطق بها وكنتُ أنا، "لا، قطعاً". |
Significa muito para mim. Quero que voltemos a ser amigos. Juro que não digo mais nada. | Open Subtitles | انا اريد ان نرجع اصدقاء مرة اخرى اقسم اننى لن انطق بكلمة بعد الأن |
Não os ignores agora, Diz o meu nome. | Open Subtitles | لا تُنكرهم الآن، انطق بإسمي فحسب |
- Agora, Desembuche! - Nao pode deter-me. | Open Subtitles | الآن, انطق والا سأحتجزك لا تستطيع احتجازى |
Você Fala como tem que falar, você anda como tem que andar. | Open Subtitles | انطق الكلام, واخطو الخطوة. |
Fala agora! Fala agora mesmo! | Open Subtitles | تحدث الان انطق الان |
Fala, otário! | Open Subtitles | انطق, ايها الأحمق! |
Não. Desembucha. | Open Subtitles | لا ، انطق بالأمر |
Vamos, Desembucha. | Open Subtitles | هيا، انطق |
Desembucha logo! | Open Subtitles | انطق. |
E então eu digo as palavras mágicas, "Abracadabra ..." E então: | Open Subtitles | ثم انطق انا بالكلمات السحرية ومن ثم مفاجئة |
Sempre que eu digo a palavra "mal-humorado" e "rezingão" | Open Subtitles | "في كل مرة انطق بكلمة "عدواني" أو "غاضب.. |
Diz o nome e juro pelos Deuses que não te mato. | Open Subtitles | انطق بالاسم، وأقسم بالآلهة أني لن أقتلك |
Apenas Diz o nome dele. | Open Subtitles | انطق باسمه فحسب |
Que tipo de terrorista seria se não falasse? Desembuche. | Open Subtitles | أي نوع من الإرهابيين ستكون إن لم تكن تتحدّث العربية، انطق |
- Desembuche, senhor. | Open Subtitles | انطق ياسيدي, انطق "لا يا "جينا |
Eu os declaro S como F. | Open Subtitles | انا انطق حرف س كحرف ف |
Bem, Sr. White, nem consigo sequer pronunciar metade destas merdas. | Open Subtitles | سيد وايت، لا استطيع حتى ان انطق نصف تلك السخافات. |