E o que mais me fascinou nesta série foi, Olhem só para aquele rapaz ali. Conseguem imaginar? | TED | والذي ابهرني من من هذه السلسله هو فقط, انظرو الى هذا الطفل هل يمكنك التخيل؟ الان يمكنك ان ترى انه من سكان |
Olhem, estou a escoltar este velhote de volta ao asilo. | Open Subtitles | انظرو يا رفاق لدي حالة خطيرة هنا كنت أحاول مرافقة هذا الرجل |
Olhem, sou o Toney Kozoca do Montreal Expose. | Open Subtitles | انظرو لي أن توماكازو أوكا من فريق مونتريال إكسبوز |
Vejam como viajam os senhores. Aonde vais? | Open Subtitles | انظرو كيف يسافر الملوك إلى أين أنت ذاهبة ؟ |
Vejam, a Ursa Maior. | Open Subtitles | انظرو للدب الأكبر الدب الأكبر . سلسلة النجوم المعروفة : |
Bem, bem, bem, olha só quem hoje decidiu aparecer. | Open Subtitles | حسنا ,حسنا,حسنا انظرو من قرر ان يظهر اليوم |
Olhem, são e-mails do agente dela e memorandos da emissora. | Open Subtitles | انظرو ، هاهي ايميلات وصلتها من وكيلها و مذكرات داخلية من الشبكة |
Olhem, sou o Toney Kozoca do Montreal Expose. | Open Subtitles | انظرو لي أن توماكازو أوكا من فريق مونتريال إكسبوز |
Bem, bem, bem, Olhem quem está em "treble". | Open Subtitles | حسنا , حسنا , حسنا , انظرو من هو في مشكلة |
Olhem, sabem que odeio leis hipócritas, mas, Fiona, estás a conduzir. | Open Subtitles | انظرو انتم تعلمون اني اكره مخالفة القانون لكن فيونا انت تقودين ؟ |
Por que elas nos compraram sumo de abacaxi? Eu acho que são nerds, mano. Olhem para mim, pessoal. | Open Subtitles | لماذا اشترو لنا عصير اناناس انظرو لي يا رفاق |
Olhem, sei que vocês querem disparar primeiro e fazer perguntas depois mas eu verifiquei tudo. | Open Subtitles | انظرو انا اعلم ياشباب انكم تطلقون النار اولا ثم تطرحون الاسئله لاحقا لكنني تفحصت كل شئ |
Pessoal, Olhem em volta. | Open Subtitles | انظرو حولكم أتلقى رسائل من حشرات كهذه طوال الوقت |
Olhem para o sombreado suave e delicado, muito feminino. É uma edição limitada. | Open Subtitles | انها بأفضل حالة لها، انظرو الى التظليل، انه ساحر |
Olhem, é só um palpite, mas ontem foi lua cheia. | Open Subtitles | انظرو هذا مجرد حدس لكن الليله الماضية كان قمرا مكتملا |
Mas ontem telefonaram-lhes da cidade e disseram, "Olhem, vamos ter que que o tirar. | TED | لكن بالامس اتصلت بهم سلطات المدينة واخبرتهم, "انظرو,سوف نقوم بنزعها. |
Basta olhar à nossa volta — vocês aí ao fundo, Olhem à vossa volta — há claramente apenas três dimensões espaciais. | TED | اعني ، انظرو حولكم، وأنتم في الخلف، انظروا حولكم هذا واضح أنه فضاء ثلاثي الأبعاد . |
"Vejam aquelas árvores e aqueles insetos. | Open Subtitles | انظروا لتلك الأشجار، انظرو لتلك الجرثومات، |
Rapazes, eu sei que é tarde, mas preciso que vão até lá e Vejam o que descobrem, por favor. | Open Subtitles | انظرو يا شباب , اعرف ان الوقت متأخر لكن احتاجكم للذهاب الى رصيف التحميل ذاك وانظروا ماذا قد تجدون , من فضلكم |
Esta é a cadeira auto. reparem em duas coisas: a cabeça vai para a frente, e quase bate nos joelhos — e isto é a cadeira auto. Vejam como a cadeira auto salta, devido ao ressalto. | TED | هذه مقاعد السيارة, الان لاحظو أمرين انظرو كيف أن الرأس يذهب إلى الأمام ويضرب الركبتين ، وهو في مقعد السيارة وانظرو الى مقعد الطفل وهو يطير في الهواء |
olha o Deedsy a andar com o McEnroe! Que fixe! | Open Subtitles | انظرو لديدز وهو يتسكع مع جون ماكنــرو هذا رائع |
reparem como é gordo. Vai ter com os pintos para os alimentar. | TED | انظرو كم هو سمين, إنه عائد لإطعام صغاره |