"انظروا كيف" - Traduction Arabe en Portugais

    • Vejam como
        
    • Vê como
        
    • Olha como
        
    • Veja como
        
    • Olhem como
        
    Vejam como fica estranho sem as sobrancelhas. TED انظروا كيف كان يبدو غريبا مع أختفاء الحاجبين.
    E este, Vejam como desliza lateralmente, em todos os sentidos. TED وهذه، انظروا كيف تنزلق على الطرفين، وكل اتجاه؟
    Vejam como era o mundo nos anos 60, em termos de proporção de pessoas que tinham completado o liceu. TED انظروا كيف كان شكل العالم بالستينات من حيث نسبة السكان الذين أكملوا المرحلة الثانوية.
    Vê como estou bem, cheio de estilo. Open Subtitles انظروا كيف ابدو جميلة انظروا كيف ابدو انيقة
    Olha como ele me observa. Ele sabe que sou o mais saboroso. Open Subtitles انظروا كيف يحدّق بي، إنه يعرف أن مذاقي هو الأفضل
    Veja como o artista capturou as linhas do corpo Open Subtitles انظروا كيف أسر الفنان خطوط الجسم
    Olhem como fica fofo irritado. Open Subtitles انظروا كيف لطيف هو عندما يكون كل رضع حتى.
    Amigos, Vejam como a Terra, como a mãe, nutre a sua criatura mais preciosa. Open Subtitles أيها الأصدقاء . .. انظروا كيف الأرض مثل أمٍ تعطي لطفلها أثمن ما تمتلك
    Vejam como podem 6 tipos ser panascas? Open Subtitles "انظروا كيف يمكن لـ 6 شبان أن يكونوا منحرفين"
    Vejam como Dia de Sorte dispara! Open Subtitles انظروا كيف ينطلق اليوم المحظوظ
    Ele sabe como trabalhamos. Vejam como aborda cada tema. Open Subtitles يعرف كيف نعمل، انظروا كيف يطرقكلموضوعهامّ...
    - Vejam como dançam Open Subtitles * انظروا كيف راقص "لذلك * HAKEEM: * انظروا كيف راقص 'لانه *
    Mas Vejam como ele está acima da zona com maior quantidade dos futuros empregados de escritório. TED ولكن انظروا كيف أنه تجاوز المنطقة الخاصة (بعمّال الياقات البيضاء).
    Vejam como transformei este velho rato Open Subtitles انظروا كيف تحول الفأر القديم
    Um, Vê como esse machucado é... é... é intenso, mas não está brilhando. Open Subtitles انظروا كيف أن هذه الكدمة... إنها قوية، لكنها ليست متوهجة
    Vê como se pavoneia! - Vês? Open Subtitles انظروا كيف أنها prances على طول هل ترى القفز لها
    Se achas que isto é nojento, Vê como é que ela vai estar daqui a trinta anos. Open Subtitles مقرف، انظروا كيف ستبدوا خلال 30 سنة.
    Olha... como te estás a sentir com este circo todo da imprensa? Open Subtitles انظروا .. كيف هو شعورك حول هذا السيرك الإعلامي كله؟
    Olha como baila o esqueleto Open Subtitles انظروا كيف يتحرك الهيكل العظمي
    Olha como o chão vibra quando ele anda. Open Subtitles انظروا كيف يهز الأرض عندما يتحرك.
    Veja como ele se dirige para falar comigo. Open Subtitles انظروا كيف يشق طريقه ليحادثني
    Veja como o nosso Bajirao é elegante. Open Subtitles انظروا كيف وسيم هو Bajirao لدينا.
    Olhem como estes parceiros de treino de há muito se digladiam. Open Subtitles انظروا كيف يواجهون هؤلاء الشركاء بعضهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus