"انظروا ماذا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Vejam o que
        
    • Olha o que
        
    • Olhem o que eu
        
    • vejam quem
        
    • Olhe o que
        
    • Olhem o que o
        
    • Vejam só o que
        
    "Vejam o que eles vos têm escondido", disse ele. TED وقال الرجل: "انظروا ماذا كانوا يخبئون عنكم ".
    Queremos dizer a mesma coisa, daqui a 10, 20 ou 30 anos: Vejam o que fizemos nos últimos 30 anos. TED نريد أن نقول الشيء ذاته بعد 10، 20، أو 30 عاماً من الآن: انظروا ماذا فعلنا خلال الـ 30 عاماً الماضية.
    Estão todos felizes, mas Vejam o que ela faz. Vejam o que se passa em Darfur. TED حيث الجميع سعداء ، لكن انظروا ماذا يحدث انظروا الى مايحدث في دارفور
    Olha o que o patife do teu filho fez à minha dentadura! Open Subtitles انظروا ماذا فعل ابنكم السيء بأسناني
    Olha isso, olha isso, Olha o que eu achei na casa de banho. Open Subtitles انظري لهذا , انظروا ماذا وجدت بالحمام
    - Olhem o que eu encontrei. - Não acredito que ainda tens isso. Open Subtitles ــ شعرت بسعادة عارمة ــ انظروا ماذا وجدت
    Vejam o que encontrei. Os cães do Comandante. E eles ficaram contentes por me ver. Open Subtitles .انظروا ماذا وجدتُ ، كلاب القبطان وهم سعداء برؤيتي
    Vejam o que encontrámos." Open Subtitles نحن هنا نصطاد بعض السمك انظروا ماذا وجدنا
    Desculpem o atraso, mas Vejam o que trouxe do Corredor da Fama. Open Subtitles آسف على التأخير، ولكن انظروا ماذا وجدت في قاعة عرض الـ يانكي التاريخية.
    Ei, Vejam o que temos aqui. É um cozinheiro-chefe-gay! Open Subtitles انظروا ماذا لدينا هنا، إنه الطاهي المثالي
    Por todos os deuses, vejam, Vejam o que apanhei nas minhas redes! Open Subtitles انظروا، بحق كل الآلهة، انظروا ماذا أمسكت بشباكي.
    Vejam o que acontece à medida que avançamos. TED انظروا ماذا يحدث عندما نستمر في التقدم .
    Vejam o que os rurales encontraram. Open Subtitles انتم , انظروا ماذا وجد الريفيّون
    Olha o que encontrei na caixa. Open Subtitles انظروا ماذا وجدت فى الصندوق الأخير
    Olha... O que vão fazer pela família dele? Open Subtitles انظروا, ماذا ستفعلون يا رفاق لعائلته؟
    Olha o que fizeste. Open Subtitles انظروا ماذا فعلتم لهم.
    Olha o que encontrei na cozinha. Open Subtitles انظروا ماذا وجدت فى المطبخ
    Olhem o que eu fiz à cabine. Open Subtitles انظروا ماذا فعلت بكابينة الهاتف
    - Ora bem, vejam quem temos aqui... - Dean, este é ... Open Subtitles حسنا، حسنا، انظروا ماذا لدينا هنا - "دين"، هذا "جايسون" -
    Olhe para esta! Olhe o que encontrei neste aqui. Open Subtitles انظروا إلى هذا انظروا ماذا وجدت مع هذا
    Olhem o que o vento fez ao meu chapéu. Open Subtitles انظروا ماذا فعلت الرّياح بقبّعتي
    Vejam só o que encontrei ali no chão. Open Subtitles انظروا ماذا وجدت على الأرضية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus