Por falar em fotografias, Vejam o que tenho aqui. | Open Subtitles | لكن بمناسبة الحديث عن الصّور, انظروا ما الذي لديّ هنا. |
Vejam o que se está a passar com o ambiente e nós aqui a fazermos o limbo? | Open Subtitles | انظروا ما الذي يحدث للبيئة ونحن هنا نرقص الليمبو |
Vejam o que os caçadores de bruxas trouxeram para Augsburg. | Open Subtitles | انظروا ما الذي جلبه صائدا ''الساحرات إلى ''أوغسبورغ |
Falando de noivado, olhem o que voltou depois de corrigido o tamanho. | Open Subtitles | على كل حال بالكلام عن الخطوبة انظروا ما الذي جاء بعد تعديل مقاسه |
E olhem o que lhes aconteceu. | Open Subtitles | و انظروا ما الذي حصل لهم |
Vejam o que a magia fez à Mary Margaret. | Open Subtitles | انظروا ما الذي فعله السحر بـ (ميري مارغريت). |
Vejam o que chegou. Quem tem sede? | Open Subtitles | انظروا ما الذي اتى، من يشعر بالعطش؟ |
(Risos) (Risos) (Risos) [...até parece transmitir o que quer, através de gestos.] Agora Vejam o que acontece mesmo no fim disto. | TED | (ضحك) (ضحك) (ضحك) الآن انظروا ما الذي يحدث في نهاية هذا. |
- Vejam o que o David deu à Millie! | Open Subtitles | -يا لهذا الهراء - انظروا ما الذي أحضره ( دايفيد ) لــ ( ميلي ) |
Vejam o que a Yolanda trouxe para começarem o vosso ano em beleza. | Open Subtitles | انظروا ما الذي أحضرت (يولاندا) لبدء السنة الجديدة |
olhem o que nos atacou. | Open Subtitles | انظروا ما الذي فقط هاجمنا |
olhem o que ela fez! | Open Subtitles | انظروا ما الذي فعلته |
- olhem o que trouxe às escondidas! | Open Subtitles | يارجال، انظروا ما الذي هربته ! |