Porém os resultados que obtemos sugerem que na esquizofrenia, esse processo de eliminação pode ocorrer em demasia. | TED | لكن تشيرُ نتائجنا الجينية أنه في حالة انفصام الشخصية قد تتجه عملية الاستبعاد إلى التسارع. |
Este é mais do que um mero caso de esquizofrenia. | Open Subtitles | هناك شيء ابعد من انفصام الشخصية في هذه الحالة |
A guerra é parcialmente loucura, maioritariamente insanidade, e o resto é esquizofrenia. | Open Subtitles | جزء من الحرب هو الجنون. وجزء كبير خبال والباقي انفصام الشخصية |
Sou uma mulher com esquizofrenia crónica. | TED | أنا امرأة أعاني من مرض انفصام الشخصية المزمن. |
Ele é esquizofrénico, mas não tem histórico de agressão ou violência. | Open Subtitles | أعني، هو يعاني من انفصام الشخصية ولكن لا يوجد لديه سجلات للعدوان والعنف. |
chama-se a isso "salada de palavras". Contrariamente ao que se pensa, a esquizofrenia não é o mesmo que distúrbio de personalidade múltipla ou dupla personalidade. | TED | على عكس ما يعتقد كثير من الناس، انفصام الشخصية ليس نفس اضطراب في الشخصية المتعددة أو انفصام الشخصية. |
É provável que essa pessoa tenha algum tipo de esquizofrenia. | TED | فعلى الأرجح أن يكون هذا الشخص مصاب بنوع من أنواع انفصام الشخصية |
Esta citação é particularmente tocante porque Schumann sofria de esquizofrenia e morreu num asilo. | TED | وهذا اقتباس مؤثر خصوصا لأن شومان نفسه كان يعاني من انفصام الشخصية ومات في المصحة. |
Quero contar-vos uma pequena história sobre uma descoberta recente sobre a genética da esquizofrenia. | TED | أرغبُ في إخباركم قصة قصيرة حول الاكتشاف الذي حققناه مؤخرا عن جينات انفصام الشخصية. |
E nas doenças da terceira idade como a doença de Parkinson e outros distúrbios adquiridos, como a esquizofrenia. | TED | وفي ظروف كبار السن مثل الباركنسونية، وغيرها من العاهات المكتسبة مثل انفصام الشخصية. |
Eu orientei o seu tratamento há pouco mais de um ano por esquizofrenia clínica. | Open Subtitles | اشرفت على معالجته مدة سنة لداء انفصام الشخصية |
Para uma esquizofrenia severa... não há discernimento entre fantasia e realidade. | Open Subtitles | بالنسبة لمرضى انفصام الشخصية الحاد لا توجد حدود بين الحقيقة و الخيال |
"A esquizofrenia é uma dissociação entre a emoção e o pensamento." | Open Subtitles | انفصام الشخصية يعني انقسام بين العقل و العاطفة |
Diagnosticaram-me esquizofrenia paranóica, e não me recordo da outra. | Open Subtitles | تم تشخيصي بداء انفصام الشخصية ولا أستطيع تذكر المرض الأخر |
- Vício em drogas e esquizofrenia são 2 aflições muito propensas a parecer com possessão demoníaca. | Open Subtitles | حسنا,ادمان المخدرات و انفصام الشخصية هما أمران غالبا يظهران كتلبس شيطاني |
Acreditamos que a sua esquizofrenia foi causada por síndroma de stress pós-traumático. | Open Subtitles | نعتقد ان مرض انفصام الشخصية الذي يعاني منه نتيجة صدمة عصبية شديدة |
TDAH são geneticamente programados, que distúrbios como a esquizofrenia são geneticamente programados. | Open Subtitles | قصور الانتباه والنشاط الزائد، هي مبرمجة وراثياً أو أن حالات مثل انفصام الشخصية هي مبرمجة وراثيا. |
esquizofrenia não causa úlceras de pele e febres. | Open Subtitles | انفصام الشخصية لا تسبب قروح البشرة او الحمى |
O tipo do piquenique, o esquizofrénico, | Open Subtitles | انه رجل يعاني من انفصام الشخصية |
Desde então está internado no seu hospital como esquizofrênico paranóico. | Open Subtitles | ومنذ ذلك الحين وهو مريض في مشفاك ويعاني من انفصام الشخصية وجنون الإضطهاد |