Não falo com a Emily desde que acabámos, e ela deixou isto na minha porta com um bilhete. | Open Subtitles | - لم أتحدث مع أيملي منذ انفصلتُ عنها وهي تركت هذا على عتبة بابي مع ملاحظة |
Miúdos, na Primavera de 2011, a Zoey e eu acabámos. | Open Subtitles | يا أولاد في ربيع عام 2011 ( انفصلتُ عن ( زوي |
Nada bem. A Nora e eu acabámos. | Open Subtitles | ليست بالأخبار السارة ( لقد انفصلتُ عن ( نورا |
Quando eu terminei com uma pessoa de quem eu realmente gostava, eu tive problemas em escrever as minhas colunas durante meses. | Open Subtitles | عندما انفصلتُ عن شخص أعجبتُ به كثيراً واجهتُ صعوبة في كتابة زوايتي لأشهر |
Depois eu tinha que ir para a faculdade. E ele nunca deixaria a água, então eu terminei. | Open Subtitles | ثم تحتّم عليّ الذهاب إلى الجامعة، وما كان ليبتعد عن المياه، لذلك انفصلتُ عنه. |
terminei tudo com a minha noiva, perdi o emprego e acho que sou procurado pela Polícia. | Open Subtitles | لقد انفصلتُ للتو عن خطيبتي وفقدت عملي وأعتقدُ أنني مطاردٌ من قبل الشرطة لذا.. |
- terminei por causa das festas. | Open Subtitles | أنا انفصلتُ عنه لأنه يفرط بالحفلات |
Eu até terminei com Bobby Haversham, esperando que você me convidasse para o baile de formatura. | Open Subtitles | لقد انفصلتُ عن (بوبى هافرشام) ،آملةً أن تطلب منى أن تواعدنى فى حفلة التخرج |
Diga novamente como terminei com ela. | Open Subtitles | أخبريني مجدّداً كيف انفصلتُ عن (لافندر). |
Eu terminei com a Tammy para ficar com outra rapariga. | Open Subtitles | انفصلتُ عن (تامي) حتّى أقابل فتاةً أخرى. |