"انقذتُ" - Traduction Arabe en Portugais

    • salvei
        
    • salvei-te
        
    • Salvei-lhe
        
    A verdade é que te salvei a vida em Gergóvia. Open Subtitles إنّ الحقيقةَ أنني انقذتُ حياتكَ في ارجوفيا.
    É a primeira vez que me convidas para tua casa desde que te salvei. Open Subtitles هذهِ هيَ المرة الأولى التي دعوتني فيها منذُ أن انقذتُ حياتكِ
    Não consegui impedir, mas acho que salvei a vida do proprietário. Open Subtitles لكنني اظن انني انقذتُ حياةَ المالك أهذا مايفترضُ بي أن افعلهُ؟
    Eu salvei-te a vida, ele autodestruíram-se. Open Subtitles لقد انقذتُ حياتكِ وهم دمروا ذاتياً
    Eu salvei-te a vida. Open Subtitles لقد انقذتُ حياتكِ
    Salvei-lhe a vida. Deve-me essa explicação. Open Subtitles انقذتُ حياتكَ على الأقل تدينُ لي بذلك
    - Salvei-lhe a vida. Open Subtitles -لقد انقذتُ حياتك
    salvei a retaguarda do teu Mestre, agora quero minha recompensa e tu podes providenciá-la. Open Subtitles ! لقد انقذتُ مؤخرة سيدك والان اُريد جائزتي
    Eu salvei a tua vida. Tu salvaste a minha. Open Subtitles لقد انقذتُ حياتكَ و أنتَ انقذتني
    E salvei muitas pessoas em Willamette. Open Subtitles وقد انقذتُ الكثير من الناس في ويليميت
    Eu salvei a tua vida, Rusty. Open Subtitles انقذتُ حياتك، أيها المعطّل.
    - Salvei-lhe a vida. Open Subtitles انقذتُ حياتهُ
    Não, mas Salvei-lhe a vida. Open Subtitles -أجل، لكنّي انقذتُ حياتكَ .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus