Sabes, quando estávamos sozinhos durante o apagão, gostei de falar contigo. | Open Subtitles | ، عندما كنا سوية يوم انقطعت الكهرباء فقد أحببت الحديث معك |
Faltou A energia naquele apartamento pequeno que tínhamos em Orange Street. | Open Subtitles | انقطعت الكهرباء فى تلك الشقة التى استأجرنها بشارع اورانج |
Houve um corte de energia no escritório depois de um incêndio. | Open Subtitles | لقد انقطعت الكهرباء في المكتب الميداني بعد أن اندلعت فيه النيران |
A electricidade falhou e ficou escuro. Escuro, não. Negro como breu. | Open Subtitles | انقطعت الكهرباء وكان الظلام حالكٍ، كلا ليس حالكٍ بلْ ديجورٌ. |
Deve ter saído quando o apagão atingiu. | Open Subtitles | لابد أنه خرج عندما انقطعت الكهرباء |
-Pai, é um apagão. | Open Subtitles | أبي ، لقد انقطعت الكهرباء |
Se A energia acabar, perdermos acesso ao ficheiro electrónico de um paciente, procurarmos pela ficha médica nesta pilha e se não estiver aí, o que acontecia? | Open Subtitles | إذا انقطعت الكهرباء وفقدنا قدرة الوصول لملف المريضة الإلكتروني وبحثنا عن بياناتها في هذه الكومة |
Mas se perdermos A energia, significa que é em todo lado. | Open Subtitles | اذا انقطعت الكهرباء فهاذا يعني أنه يحدث بكل مكان |
E tudo começou bem até que A energia foi abaixo. | TED | وكل شيء بدأ جيدا حتى انقطعت الكهرباء. |
Houve um corte de energia nesse momento. | Open Subtitles | - لا انقطعت الكهرباء حينها |
Não, a electricidade falhou. | Open Subtitles | كلّا، لقد انقطعت الكهرباء فأطلقت ساقيّ للريح. |