"انكار" - Traduction Arabe en Portugais

    • negar
        
    • negação
        
    • inegável
        
    E tu dormiste em 10 minutos. Não interessa quanto tentes negar, Open Subtitles ونمت .. خلال عشر دقائق مهما حاولت جهدك انكار هذا
    Por instigar a maldade entre o povo, por os desencaminhar e negar a sabedoria da autoridade. Open Subtitles لنشر الشر بين الناس لتضليل عقولهم و انكار حكمة السلطات
    Não desejo negar isso, ou me culpar por qualquer um dos meus atos neste sentido. Open Subtitles ليس لدي اي رغبة في انكار هذا، ولا الوم نفسي لاي من تصرفاتي في هذه المسالة..
    Diria que o seu pessoal já sofre de total negação. Open Subtitles أنا أقول أنتم تعانون في الأصل من انكار كامل
    Infelizmente, o governo entrou em negação. TED وللاسف كانت حكومتنا في موقع انكار .. وانكار .. وانكار
    O único pecado seria negar o que o seu coração sente de verdade. Open Subtitles الذنب الوحيد سيكون انكار حقيقة ما يشعر به قلبك
    Sabes, eu tenhoa aguardado por este dia... o dia que eu posso verdadeiramente, negar a coisa pela qual estás chateada comigo. Open Subtitles اتعلمين لقد كنت انتظر هذا اليوم يوم استطيع , بصدق انكار فعل ما انت غاضبة مني من اجله
    Porque a única coisa de que te vais arrepender é... de negar quem realmente és. Open Subtitles لأن الشئ الوحيد الذي ستندمين عليه هو انكار حقيقتكِ
    Então, não pode negar que não é possível salvar os Sioux, a não ser que os convençamos a abandonar o estilo de vida que têm e a instalarem-se nas reservas. Open Subtitles اذا لا يمكنك انكار انه لا انقاذ لشعب السو إلا اذا ارغمناهم على التخلي عن اسلوب حياتهم و الاستقرار على التحفظ
    A pessoa que a cortou, cortou-te a ti. Não o podes negar. Open Subtitles نفس الشخص الذي قطعها , هو الذي قطعك لا يمكنك انكار هذا
    Não te vou pedir para trair o segredo do Clark se parares de negar que ele tem um. Open Subtitles لا أستطيع حمل ذلك ضدّك. لن أطلب منك إفشاء سرّ كلارك إذا كلكم توقّفتم عن انكار أنّه لديه سر.
    Não gosto particularmente daquilo que ele tem a dizer, mas não se pode negar o efeito calmante que tem em alguns dos outros presos. Open Subtitles انا خصوصا لا احب ما عليه قوله ولكن لا يمكن انكار التاثير المهدّئ الذي يمتلكه بعض السجناء
    Podes negar à vontade, mas sei que é verdade. Open Subtitles وتستطيعي انكار ذلك كما تريدي, لكنني اعلم انه صحيح.
    Mas o rapaz não poderia negar a existência do fantasma quando o próprio apareceu. Open Subtitles وأيضا الصبي لا يمكنه انكار وجود هذا الشـبح عندما يراه وجها لوجه
    Eu próprio vi. Nem tentes negar. Vejo o teu olhar. Open Subtitles لا تحاول حتى انكار هذا يمكنني أن أرى تلك النظرة على وجهك
    Mas não podes negar que a sua influência na arte como a conhecemos hoje é massiva. Open Subtitles أنا غير متأكدة انني أستطيع ان اضع رأسي بجانبك الليلة حسنا , لكن لا يمكنك انكار ان أثره على سوق الأدب
    Porque algures dentro de si, teme que se continuar a negar a realidade da sua situação, é assim que tudo poderá terminar. Open Subtitles لأنه وفى مكان ما بداخلك انت خائف من انك ان استمريت فى انكار واقع حالتك فان الامور ستؤول لهذا
    Aquele olhar na tua cara... Não podes negar isso, Harvey. Open Subtitles النظرة على وجهك لا يمكنك انكار ذلك هارفي
    Estás em negação, zangado e usas o sexo como uma arma para esconder isso. Open Subtitles أنت في حالة انكار وغاضب وتستخدم العلاقات كسلاح لإخفاء هذا
    Acabou exactamente como eu esperava, com uma negação astuta. Open Subtitles تمنيت لو انتهى هذا بشكل مختلف حسناً , لقد انتهى بالضبط كما توقعت مع انكار مخادع
    Como espera ajudar o seu filho a ultrapassar a sua perda, quando está em negação em relação a essa mesma perda? Open Subtitles الان كيف يمكنك ان تتوقع ان تساعد ولدك فى خسارته بينما انت فى انكار لذات الخسارة
    Está com alguns problemas, é inegável. Open Subtitles لكن الحيّ هناك الكثير من العمل لا يمكن انكار هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus