E tu dormiste em 10 minutos. Não interessa quanto tentes negar, | Open Subtitles | ونمت .. خلال عشر دقائق مهما حاولت جهدك انكار هذا |
Por instigar a maldade entre o povo, por os desencaminhar e negar a sabedoria da autoridade. | Open Subtitles | لنشر الشر بين الناس لتضليل عقولهم و انكار حكمة السلطات |
Não desejo negar isso, ou me culpar por qualquer um dos meus atos neste sentido. | Open Subtitles | ليس لدي اي رغبة في انكار هذا، ولا الوم نفسي لاي من تصرفاتي في هذه المسالة.. |
Diria que o seu pessoal já sofre de total negação. | Open Subtitles | أنا أقول أنتم تعانون في الأصل من انكار كامل |
Infelizmente, o governo entrou em negação. | TED | وللاسف كانت حكومتنا في موقع انكار .. وانكار .. وانكار |
O único pecado seria negar o que o seu coração sente de verdade. | Open Subtitles | الذنب الوحيد سيكون انكار حقيقة ما يشعر به قلبك |
Sabes, eu tenhoa aguardado por este dia... o dia que eu posso verdadeiramente, negar a coisa pela qual estás chateada comigo. | Open Subtitles | اتعلمين لقد كنت انتظر هذا اليوم يوم استطيع , بصدق انكار فعل ما انت غاضبة مني من اجله |
Porque a única coisa de que te vais arrepender é... de negar quem realmente és. | Open Subtitles | لأن الشئ الوحيد الذي ستندمين عليه هو انكار حقيقتكِ |
Então, não pode negar que não é possível salvar os Sioux, a não ser que os convençamos a abandonar o estilo de vida que têm e a instalarem-se nas reservas. | Open Subtitles | اذا لا يمكنك انكار انه لا انقاذ لشعب السو إلا اذا ارغمناهم على التخلي عن اسلوب حياتهم و الاستقرار على التحفظ |
A pessoa que a cortou, cortou-te a ti. Não o podes negar. | Open Subtitles | نفس الشخص الذي قطعها , هو الذي قطعك لا يمكنك انكار هذا |
Não te vou pedir para trair o segredo do Clark se parares de negar que ele tem um. | Open Subtitles | لا أستطيع حمل ذلك ضدّك. لن أطلب منك إفشاء سرّ كلارك إذا كلكم توقّفتم عن انكار أنّه لديه سر. |
Não gosto particularmente daquilo que ele tem a dizer, mas não se pode negar o efeito calmante que tem em alguns dos outros presos. | Open Subtitles | انا خصوصا لا احب ما عليه قوله ولكن لا يمكن انكار التاثير المهدّئ الذي يمتلكه بعض السجناء |
Podes negar à vontade, mas sei que é verdade. | Open Subtitles | وتستطيعي انكار ذلك كما تريدي, لكنني اعلم انه صحيح. |
Mas o rapaz não poderia negar a existência do fantasma quando o próprio apareceu. | Open Subtitles | وأيضا الصبي لا يمكنه انكار وجود هذا الشـبح عندما يراه وجها لوجه |
Eu próprio vi. Nem tentes negar. Vejo o teu olhar. | Open Subtitles | لا تحاول حتى انكار هذا يمكنني أن أرى تلك النظرة على وجهك |
Mas não podes negar que a sua influência na arte como a conhecemos hoje é massiva. | Open Subtitles | أنا غير متأكدة انني أستطيع ان اضع رأسي بجانبك الليلة حسنا , لكن لا يمكنك انكار ان أثره على سوق الأدب |
Porque algures dentro de si, teme que se continuar a negar a realidade da sua situação, é assim que tudo poderá terminar. | Open Subtitles | لأنه وفى مكان ما بداخلك انت خائف من انك ان استمريت فى انكار واقع حالتك فان الامور ستؤول لهذا |
Aquele olhar na tua cara... Não podes negar isso, Harvey. | Open Subtitles | النظرة على وجهك لا يمكنك انكار ذلك هارفي |
Estás em negação, zangado e usas o sexo como uma arma para esconder isso. | Open Subtitles | أنت في حالة انكار وغاضب وتستخدم العلاقات كسلاح لإخفاء هذا |
Acabou exactamente como eu esperava, com uma negação astuta. | Open Subtitles | تمنيت لو انتهى هذا بشكل مختلف حسناً , لقد انتهى بالضبط كما توقعت مع انكار مخادع |
Como espera ajudar o seu filho a ultrapassar a sua perda, quando está em negação em relação a essa mesma perda? | Open Subtitles | الان كيف يمكنك ان تتوقع ان تساعد ولدك فى خسارته بينما انت فى انكار لذات الخسارة |
Está com alguns problemas, é inegável. | Open Subtitles | لكن الحيّ هناك الكثير من العمل لا يمكن انكار هذا |