"Disseste que não estavas disposta a submeter-te ao julgamento da igreja militante, mas apenas a Deus". | Open Subtitles | لقد قلتى انكى لن تمتثلى لحكم الكنيسه ولكن لله فقط |
Aposto que não chega até 15h sem vomitar os biscoitos. Que nojo. | Open Subtitles | - أراهن بمائة دولار انكى لن تتقيأى ثانية كما يفعل الظبى |
Alguma coisa me diz que não vais gostar dessa camisola, T-Crânio. | Open Subtitles | هناك شئ يقول لي انكى لن تسمتعي بتلك الستره، تي براين |
Então estás a dizer que não o levarias para a área das estantes de livros? | Open Subtitles | حسنا", هل انت تقولين انكى لن تذهبى معه لمخازن المكتبة |
Prometes que não lhe contas? | Open Subtitles | اتوعدينى انكى لن تخبريها |
eu sabia que não me ias dizer. | Open Subtitles | اعلم انكى لن تخبرينى |
Promete-me que não vais a lado nenhum. | Open Subtitles | عدينى انكى لن ترحلى |
Disse que não prestarás queixa contra Grant. | Open Subtitles | قال انكى لن تقدمى اتهام إلى (جرانت) |