Sou suficientemente bom para saber que precisas de outro melhor. | Open Subtitles | أنا محامى جيد كفاية لأعرف انك تحتاج محامى أفضل منى |
A Cidade Luz. É uma licença de 48 horas. Decidiram que precisas de uma dose de civilização. | Open Subtitles | هذا تصريح ب 48 ساعه فهم قرروا انك تحتاج للقليل من المدنية |
telefona ao teu chefe, diz-lhe que precisas de verificar o sistema na sede da UAT. | Open Subtitles | هذا ما ستفعله اتصل برئيسك واخبره انك تحتاج الى فحص موقع الوحدة |
Que bom, meu, nunca quis dizer nada mas sempre soube que precisavas de terapia. | Open Subtitles | هذا رائع يارجل لم اكن ارغب في قول شئ لكنني كنت اعلم انك تحتاج إلى علاج نفسي |
Desculpa, eu... pensei que precisavas de ajuda. | Open Subtitles | انا اسفة .. انا ظننت انك تحتاج الى مساعدة كنت خائفة |
Algo me diz que precisa de grande ajuda, não? | Open Subtitles | شئ ما يخبرني انك تحتاج مساعدة كبيرة , اليس كذلك؟ |
Parece que precisas de mais experiencia em anatomia feminina. | Open Subtitles | يبدو انك تحتاج للمزيد من الخبرة عِلْمِ التشريح النسائي |
Talvez seja verdade, mas acho que precisas de mais do que isso. | Open Subtitles | يمكن ان يكون هذا صحيحا ولكني اعتقد انك تحتاج اكثر من ذلك |
- Profissionalmente falando. - Charlie? Parece que precisas de outra bebida. | Open Subtitles | أتحدث بمهنية تشارلي بدو انك تحتاج لإعادة تعبئة |
Não conseguem nem seguir as mais simples instruções! Quantas vezes já te disse que precisas de luz? | Open Subtitles | لا يمكنهم حتى اتباع ابسط الارشادات كم مرة اخبرتهم انك تحتاج الى الضوء |
Diz-lhe que precisas de a ver, que não consegues parar de pensar nela. | Open Subtitles | اخبرها انك تحتاج لرؤيتها اخبرها انك لم تتمكن من التوقف بالتفكير بها |
Não preciso da tua ajuda. Mas acho que precisas da minha. | Open Subtitles | لا أريد مساعدتك، ولكني أعتقد انك تحتاج لمساعدتي. |
Como é a primeira vez que vens a minha casa, é óbvio que precisas de convite. | Open Subtitles | هذه المرة الاولى لك داخل منزلي من الواضح انك تحتاج الى دعوة |
Sei que precisas de obter sucesso tanto quanto eu, mas só me será útil se imprimires cada palavra. | Open Subtitles | اعلم انك تحتاج هذا لتنجح كما أحتاجه ولكني سأفعل هذا فقط لو طبعته كلمه كلمه بدون تغيير |
Não sei como isso vai funcionar contigo, mas sei que precisas encontrar a paz. | Open Subtitles | لا أعرف كيف سينتهى هذا بالنسبة لك ، لكن ما أعرفه انك تحتاج أن تجد السلام |
Sim, e disse que precisas de tempo para pores a cabeça no lugar e que depois voltas e vai ficar tudo bem. | Open Subtitles | نعم.. وقالت انك تحتاج لبعض الوقت لكي تخرج رأسك من مؤخرتك : |
Parece-me que precisas de uma liçäo. | Open Subtitles | شيئا ما يخبرني انك تحتاج درساً |
Porque é que não me disseste que precisavas de um sítio onde te esconder? | Open Subtitles | لماذا لم تقل لي انك تحتاج مكان لتختبي فيه |
Não te conto tudo o que faço e quero manter as coisas assim, mas acho que precisavas de ouvir isto. | Open Subtitles | لا اقول لك كل شيء افعله واريد ان ابقيه هكذا ولكن اعتقد انك تحتاج ان تسمعه |
Profissionalmente, acho que precisa de contactos mais do que nunca. | Open Subtitles | ومهنيا , اشعر انك تحتاج للعلاقات الان اكثر من اي وقت مضى. |