Meu essa "criança" é minha vida. Tens a certeza que podes pilotar? | Open Subtitles | هذه اغلى شيئ عندي هل انت واثق من انك تستطيع قيادتها؟ |
Achas que podes vir à minha cidade com estas tretas? | Open Subtitles | هل تعتقد انك تستطيع المجىء لمدينتى لتنشر هذة الحماقة؟ |
Acho que pode dizer-se que estou à procura de emprego. | Open Subtitles | أعتقد انك تستطيع أن تقول أنني ابحث عن عمل |
Achas que consegues tirar as grades, mas não consegues. | Open Subtitles | كنت تعتقد انك تستطيع نزع السلك ولكنك لن تنجح لأنه ملحوم |
Disse que podias dizê-lo de novo! Não significa repetir! | Open Subtitles | اخبر تك انك تستطيع ان تقولها ليس معناها ان تقولها مره اخرى |
De certeza que consegue estabilizar a reacção da fusão? | Open Subtitles | هل أنت على يقين انك تستطيع تثبيت ردة فعل الإنصهار. |
Mas achava que podia arrancar o código da sua mulher. | Open Subtitles | لا, ولكنك ظننت انك تستطيع استخراجه من زوجتك |
Se ele não pensasse que conseguias ganhar o combate sem ele, ele estaria aqui no canto, está bem? | Open Subtitles | ان لم يفكر انك تستطيع الفوز بدونه سيكون في الزاوية هنا |
Parece-me que podes fazer muito feliz uma mulher. | Open Subtitles | يبدو لى . انك تستطيع جعل فتاتك سعيدة الى درجة كبيرة |
"Achas que podes casar com a filha do Sultão, quando todos os príncipes da Pérsia querem a mão dela?" | Open Subtitles | "هل تعتقد انك تستطيع الزواج من ابنة السلطان.. و جميع الأمراء في بلاد فارس تسعى طلبا ليدها؟" |
Se tu não podes desenpenhar esse papel como posso eu saber que podes actuar? | Open Subtitles | اذا كنت لا تستطيع ان تمثل هذا الدور كيف ساعرف انك تستطيع التمثيل ؟ |
Que assim que te apercebes que podes fazer tudo, libertas-te. | Open Subtitles | عندما تدرك انك تستطيع فعل اي شئ لانك حر |
Sei que podes fazê-lo se te empenhares. | Open Subtitles | اعلم انك تستطيع القيام بهذا اذا ركزت كل جهدك |
Detesto ter de te fazer isto, mas achas que podes | Open Subtitles | انا اكرهه ان افعل ذلك بك .. لكن انت قلت انك تستطيع |
E se eu disser que pode reaver o seu dinheiro... se abdicar da Tess? | Open Subtitles | ماذا ان قلت انك تستطيع استعادة مالك اذا تركت تس ؟ |
Você vai conseguir. Seja forte. Diga me que pode conseguir. | Open Subtitles | سوف تفعلها يا بنى اخبرنى فقط انك تستطيع القيام بها |
Estás a dizer que consegues pôr aquilo trabalhar? | Open Subtitles | هل تخبرني انك تستطيع ان تجعل الدبابة الحوامة تعمل؟ |
Passas pela barbearia. Achas que consegues fazer isso? | Open Subtitles | هناك بالقرب من محل الحلاقة هل تظن انك تستطيع التعامل مع الامر ؟ |
Estava a pensar que podias ler o que já escrevi e ver se há gralhas. | Open Subtitles | حسناً فكرت انك تستطيع قراءة ما كتبت والقيام بتصليح الأخطاء |
Pensar que podias estar a construir castelos na areia no Bali. Sal? | Open Subtitles | لإعتقادك انك تستطيع ان تبنى قصر من الرمال فى بالى |
De certeza que consegue levantá-lo, mas temos pessoas para isto. | Open Subtitles | اعني ، انا متاكد انك تستطيع رفعها ولكن لدينا رجال من اجل هذا |
Não sei, talvez esteja a fazer um favor a alguém, mas chegou cá e viu que podia ganhar dinheiro e ir-se embora. | Open Subtitles | لا اعلم ربما تعمل .معروفاً لشخص ما لكنك تخرج هنا وتدرك انك تستطيع .تستطيع عمل ربح سريع وتخرج |
Andrew, de certeza que conseguias arranjar isto sozinho. | Open Subtitles | اندرو انا متاكدة انك تستطيع فعل ذلك. |
Acham que conseguem? | Open Subtitles | ماذا عنه? تعتقد انك تستطيع ان تقوم بها؟ |
Pensas que me podes pedir em casamento e, depois, tocar-me? | Open Subtitles | هل تعتقد انك تستطيع ان تطلب يدي وان تلمسني؟ |