"انك قتلت" - Traduction Arabe en Portugais

    • que matou
        
    • que mataste
        
    • que você matou
        
    • que já mataste
        
    • tu mataste
        
    • que tinhas morto
        
    É verdade que matou o seu primeiro lobo com cinco anos? Open Subtitles هل صحيح انك قتلت ذئبك الاول عندما كنت في الخامسة
    Menina Paisley, você acha realmente que matou um homem durante um estado de transe, porque acreditou que ele havia matado o seu gato? Open Subtitles انسة بيسلى هل تعتقدى حقا انك قتلت رجلا تحت تأثير الغيبوبة لأنك تعتقدى انه قتل قطك ؟
    Quer dizer que mataste heróis verdadeiros apenas para fingires ser um? Open Subtitles اتعني انك قتلت الابطال الحقاقيين لكي تظهر بانك انت الوحيد
    Ouvi dizer que mataste dois homens, esta noite. Open Subtitles سمعت انك قتلت هذه الليلة رجلين متمرسين في القتال
    Na escola, dizem que você matou duas meninas e o pai delas. Open Subtitles أبيّ، في المدرسة قالوا انك قتلت ابنتين وأبّاهم
    Digamos que já mataste os dois caixas e o gerente. Open Subtitles لنقل انك قتلت الصرافين و المدير
    O que acha que vai acontecer quando a poeira assentar e descobrir que matou oito inocentes, deixando escapar os criminosos? Open Subtitles ماذا برأيك سوف يحدث عندما ينقشع الدخان وتجد انك قتلت ثمانية اشخاص ابرياء
    Se lhe conta que foi você que matou a Astra... ela perde-a também. Open Subtitles إذا أخبرتيها انك قتلت أسترا سوف تخسرك أيضا
    - O Samuel diz que matou um leão. - Foi pura sorte. Open Subtitles قال صامويل انك قتلت اسدا مجرد حظ بلا شك
    E aposto que matou Natasia Zorelle ontem à noite. Open Subtitles واراهن انك قتلت امس ناتاسيا زوريل
    Sr. Griffin, nega que matou a sua esposa? Open Subtitles سيد غريفن الآن هل تنكر انك قتلت زوجتك؟
    Está a dizer que matou estas mulheres? Open Subtitles هل تقول انك قتلت هؤلاء النساء؟
    O Xerife disse que mataste as raparigas que desapareceram. Open Subtitles الشريف يقول انك قتلت اولئك الفتيات المفقودات
    que mataste aquelas mulheres, mas a pessoa que querias matar era a tua mãe. Open Subtitles انها انك قتلت كل هؤلاء النساء لكن، لسوء الحظ، الشخص الذى تريد حقا قتله كان امك
    Pensei que tinhas dito que mataste esta cabra. Open Subtitles اعتقدت انك قلت انك قتلت هذه الساقطة
    O Roosevelt sabe que o teu ADN não prova que mataste a Luann, ele está apenas a agitar as coisas. Open Subtitles روزفلت" يعلم بأن حمضك النووي" لايثبت انك قتلت "لوان"؟ فقط يحاول تصعيد الأمر
    É verdade que mataste umas crianças? Open Subtitles هل هذا صحيح انك قتلت بعض الاطفال ؟
    E viver numa aldeiazita... onde todos acham que você matou o seu irmão... o seu filho ou o seu melhor amigo? Open Subtitles ماذا عن العيش بمدينة صغيرة حيثما أعتقد الجميع انك قتلت أخوهم او إبنهم او افضل اصدقائهم؟
    Cesar, temos uma testemunha que diz que você matou estas pessoas. Open Subtitles سيزار ", لدينا شاهد " قال انك قتلت هؤلاء الاشخاص
    Digamos que já mataste os bancários e o gerente. Open Subtitles لنقل انك قتلت الصرافين و المدير
    Bem, a amiga frique pensa que tu mataste a Jill. Open Subtitles حسنا .. هذه الثعلبة الصغيرة تعتقد انك قتلت جيل
    Quando todos achavam que tinhas morto o Spooge, safávamo-nos bem, mas aquela cena na caixa Multibanco? Open Subtitles حينما كان الجميع يضن انك قتلت "سبوغ" كنا في وقتها بخير. ولكن ذلك الامر... حول تهشيم الرأس، والة الصرافة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus