Parece que te esqueceste do tempo em que tu e a Companhia Bravo... deixaram este cú negro ao abandono? | Open Subtitles | اعتقد انك نسيت انت وشركة برافو عن الوقت الذى تركتوا فيه مؤخرتى السوداء للموت اليس كذلك؟ |
Por isso não podes mais dizer que te esqueceste que tínhamos planos quando faltas aos nossos encontros. | Open Subtitles | لذلك لا يمكنك القول انك نسيت بانه لدينا خطط عندما تفوت مواعيدنا بعد الآن. |
Estás a tentar dizer que te esqueceste onde enterraste a minha perna? | Open Subtitles | هل تحاول أن تقول انك نسيت المكان الذي دُفنت فية ساقي ؟ |
Ou esqueceste-te, como te esqueceste de contar-nos sobre o informador? | Open Subtitles | او انك نسيت مثل انك نسيت تخبرنا عن الجاسوس ؟ |
Acho que te estás a esquecer de alguma coisa... | Open Subtitles | في اعتقاد انك نسيت شيئاً ماذا ؟ |
Presumo que tenhas sido tão rápido que te esqueceste de procurar por armadilhas. | Open Subtitles | خمن انك سريع جدا لدرجة انك نسيت الافخاخ |
Temos convidados hoje. Não me digas que te esqueceste? | Open Subtitles | لدينا ضيوف بالله عليك لاتقل انك نسيت |
Parece que te esqueceste de puxar o autoclismo nesta. | Open Subtitles | يبدوا انك نسيت واحده |
Acho que te esqueceste de alguma coisa. | Open Subtitles | أعتقد انك نسيت شيء |
Mas parece que te esqueceste contra quem estás a lutar. | Open Subtitles | ولكن يبدو انك نسيت من تحارب |
Está claro que te esqueceste. | Open Subtitles | -بالتاكيد انك نسيت |
Acho que te esqueceste como é difícil, Han. | Open Subtitles | اعتقد انك نسيت كم (كان قاسيا يا (هان |
Ou já te esqueceste de como é isso? | Open Subtitles | ام انك نسيت كيف يبدو ذلك الشعور؟ |
Não achas que te estás a esquecer de algo? | Open Subtitles | ألاتعتقد انك نسيت شيئاً؟ |
Acho que te estás a esquecer de uma coisa, Faith. | Open Subtitles | أظن انك نسيت شيئاً ما يا (فايث) |