Olha, uma vez que somos amigos agora, estava a pensar se me fazias um favorzão? | Open Subtitles | منذ رأيت اننا اصدقاء الان.كنت اتسائل اذا كنت تستطيعِ ان تقومِ بخدمة لي؟ |
Olha, sei que somos amigos, mas, como és minha estagiária, talvez me devesses chamar algo sem ser "sexy", está bem? | Open Subtitles | انظرى , اعرف اننا اصدقاء ولكن منذ ان اصبحت متدربتى ربما يجب ان تنادينى بشى غير المثير |
Já estive com o Leonard Nimoy mas não diria que somos amigos. | Open Subtitles | هل تعرفه ايضا؟ لقد واجهت ليونارد نيموي ولكنني لن اقل اننا اصدقاء |
Pensei que éramos amigos e tu fugiste de mim! | Open Subtitles | أهداء كنت اعتقد اننا اصدقاء ثم هربت بعيدا |
Achei que éramos amigos, mas acho que são só negócios. | Open Subtitles | ظننت اننا اصدقاء ولكن يبدوا اننا فقط في عمل |
Estou cheia. Não vamos mais fingir que somos amigas. | Open Subtitles | حسناً ، أنا فعلتها لا اريد اداعاءات اننا اصدقاء عندما أخرج من هنا |
Podem pensar que somos amigos. | Open Subtitles | يجب ان نعود الى الداخل والا سيعتقدوا اننا اصدقاء |
Já que somos amigos, Jabba, sei que nunca faríeis tal coisa. | Open Subtitles | بما اننا اصدقاء , جابا اعلم انك لن تفعل شئ مثل هذا |
- Estava só... - Sei que somos amigos e isso. | Open Subtitles | اسمع لم اكن انا اعرف اننا اصدقاء وكل هذه الامور |
Achas que somos amigos e falamos de problemas de rapazes? | Open Subtitles | آه , أتظنين اننا اصدقاء سنتبادل اطراف الحديث بشان مشاكلنا الذكورية ؟ |
Gosto de pensar que somos amigos. | Open Subtitles | أود ان اظن اننا اصدقاء. |
que somos amigos. | Open Subtitles | اننا اصدقاء |
Pensava que éramos amigos, se lembra? -Você me pediu. | Open Subtitles | كنت اعتقد اننا اصدقاء ، هل تذكر كما قلت لى؟ |
Pensava que éramos amigos. | Open Subtitles | ظننت اننا اصدقاء |
Mas eu pensava que éramos amigos | Open Subtitles | لقد اعتقدت اننا اصدقاء |
Nunca disse que éramos amigos. | Open Subtitles | أنا لم اقل اننا اصدقاء |
- Dizes ao Germs que somos amigas? | Open Subtitles | هل تخبرين جيرمي اننا اصدقاء الان ؟ |