Então estás a dizer que não devemos dormir no nosso quarto? | Open Subtitles | اذا انت تخبرنا اننا لا يجب ان ننام بغرفة نومنا |
Sabes que não podemos ser vistos juntos em público até termos a certeza de que isto é sério. | Open Subtitles | انت تعلم اننا لا يجب ان نُشاهد علناً معاً الي ان نصبح واثقين ان هذا حقيقي |
Ainda achas que não devemos dizer nada ao Jane e à Lisbon? | Open Subtitles | اما زالت تعتقد اننا لا يجب ان نخبر جاين و ليزبن؟ |
A melhor parte é que não precisamos de cobrar um balúrdio. | Open Subtitles | والشيء الاجمل اننا لا يجب علينا بذل مجهود في ارجلنا وايدينا |
Eu acho que não devemos confiar da Sra Paley. | Open Subtitles | اعتقد اننا لا يجب ان نثق في الجدة |
Há uma razão pela qual as pessoas dizem que não devemos esperar muito. | Open Subtitles | . . هنالك سبب ان الناس يقولوا اننا لا يجب ان نتوقع الكثير |
Acho que não vou precisar de me preocupar mais com ele. | Open Subtitles | . انا اعتقد اننا لا يجب ان نقلق بشأن هذا المغفل بعد الان |
A coisa mais importante é que não temos de ter medo do Sindicato do Crime. | Open Subtitles | أهم شيء نتذكره اننا لا يجب أن نخشى نقابة الجريمة |
Acho que não devíamos agir como homens. | Open Subtitles | أتعرفى ماذا؟ اعتقد اننا لا يجب ان نتصرف كالرجال |
Espero que não nos voltemos a ver. | Open Subtitles | آما اننا لا يجب علينا رؤية بعضنا مجددا 8 00: 05: 20,692 |
Tem a certeza de que não quer ligar ao Nate? | Open Subtitles | هل انت واثقه اننا لا يجب ان نتصل بنايت؟ |
Bem... acho que não nos temos que preocupar... com Sua Alteza o príncipe John por muito mais tempo. | Open Subtitles | حسناً اعتقد اننا لا يجب ان نقلق كثيراً "بشأن الأمير "جون |
Estou certo que não é oportuno. | Open Subtitles | انا متأكد اننا لا يجب علينا ... |