Sabem? Isto é tão bom que queremos um livro-marshmallow para crianças. | TED | هل تعلمون؟ هذا جيد جدا بحيث اننا نريد كتاب الحلوى للأطفال |
Vamos àquele sítio Francês/Vietnamita que passamos sempre e dizemos que queremos tentar? | Open Subtitles | نذهب إلى المتحف الفرنسي الفيتنامي و نستمر بالعبور و نقول اننا نريد المحاولة ؟ |
Então entende que precisamos de averiguar antes de decidirmos se vos ajudamos ou não. | Open Subtitles | لذا عليك ان تفهم اننا نريد التأكد قبل ان نقرر مساعدتك ام لا |
Muito bem, acho que precisamos de estar sozinhos de momento. | Open Subtitles | حسنا, اعتقد اننا نريد أن نكون بمفردنا الآن. |
Acho que não é o tipo de coisa que nós queremos fazer. | Open Subtitles | نيثان , انا فقط لا اعتقد اننا نريد ان نفعل هذا الشئ |
Sim, é por isso que nós queremos manter você vigiada. | Open Subtitles | نعم ، ذلك هو السبب في اننا نريد ان نضعك تحت أنظارنا |
As crianças e eu conversamos, e decidimos que vamos ficar. | Open Subtitles | لقد تكلمت مع الاطفال . وقررنا اننا نريد البقاء |
A resistência acabará quando as pessoas entenderem, que queremos o melhor para elas. | Open Subtitles | المقاومة ستنتهي بمجرد فهم الناس اننا نريد الافضل لهم |
Todos pensamos que queremos conhecê-los. | Open Subtitles | كلنا نعتقد اننا نريد ان نعرفها ولكن عندما يكون لديك انت سر ما |
Mas significa que queremos mudar o nosso futuro antes que ele venha a existir. | Open Subtitles | ولكنه يعني اننا نريد تغيير مستقبلنا قبل أن يصبح أمراً واقعاً |
Achamos que queremos dar um começo a tudo isto. | Open Subtitles | ونحن نظن اننا نريد ان نعطي كل هذا الشيء محاولة. |
Lamento que as coisas tenham acontecido assim mas já superamos o assunto, porque eu acho que precisamos conversar. | Open Subtitles | أنا آسفه لأن الأمور اخذت منحى آخر و لكن بما اننا نريد تغلب على القضية فكرت بأن علينا الحديث |
Diz-lhes que precisamos de procurar toda a base. | Open Subtitles | اخبرهم اننا نريد ان نبحث فى القاعدة كلها |
Acho que precisamos de entrar lá. | Open Subtitles | حسنا اعتقد اننا نريد ان ندخل الى هناك |
Acho que precisamos de pessoas como ele. | Open Subtitles | حسنا , اعتقد اننا نريد اناس مثله |
Não, ele acha que nós queremos uma parte de um caso dele. | Open Subtitles | لا ، انه يعتقد اننا نريد جزء من قضية وجدها |
E a indústria cinematográfica pensa que nós queremos ver mamas em cada outra cena para estar satisfeito. | Open Subtitles | و صناع الافلام يعتقدون اننا نريد رؤية الاثداء في كل مشهد لنرضي انفسنا |
Filho, sabes que vamos precisar de uma resposta melhor que isso. | Open Subtitles | بنى, انت تعلم اننا نريد اجابة افضل على هذا |
Depois de ter acabado de falar com o hospital, liguei para a agência de temporários e disse-lhes, sabes, que vamos contratar a Samantha em permanência. | Open Subtitles | وبعدما تلقيت المكالمة من المستشفى اتصلت بالوكالة وأخبرتهم اننا نريد استئجار سمانثا بشكل دائم |
Kevin, acho que vamos precisar de falar em privado. | Open Subtitles | كيفن اعتقد اننا نريد بعض الخصوصيه ؟ |